Tag Archives: Vayikra

RSS # 24 (ጠርቶ/ וַיִּקְרָא)

Greetings in the name of His & Her Imperial Majesties Qedamawi Haile Sellassie I & Itege Menen Asfaw,

This is another one of the many interpretations of the Scriptures from the light of Ras Tafari by, I, Lidj Yefdi (pronounced Lij, Yef-dee).

I assure you that if you are patient with me, come with a willing mind and heart(ready to learn), you will receive more than what you might have asked for, in seeking the perspective of a Ras Tafarian’s I-sight (eyesight) if those who actually open up their Bibles to read in a Jewish/Hebrew cycle of readings, & thoroughly discern, have come to seek insight) into the study of the Scriptures.

So,with this Hebrew Shabbot (or Shabbat) we move into the opening of the Torah portion with V(W)aYikra – וַיִּקְרָא, on the 29th – כב, on the month of Adar – אֲדָר, & on the 1st אof the month of Abïb – אָבִֽיב, [ or commonly now known as, Nísân – נִיסָן,] in the year of 5778. (the Hebrew Calendar corresponds to a Lunar cycle of the Moon)  From an Ethiopic Judeo-Christian perspective and calculation, where the current year is 2010/7510; This calculation, with its readings from the Scriptures, would align to the 7th – ፯, & on the 8th – ፰, of the month of Mägâbït – መጋቢት.  In the Scriptures, this portion of study would also be known as  Ṭärtō – ጠርቶ.  The Ethiopic calendar is solar (with its correspondence to the Sun) aligns to this Sabbath (or Senbet – ሰንበት) in the Ethiopian language of Amharic, which is currently one of the languages of the Ethiopian Orthodox Tewahedo Church (the other language being Ge’ez-[ግእዝ]).

Readings:

Leviticus 1:1- 6:7

Isaiah 43:21- 44:23

Hebrews 10: 1-18; 13: 10-15

For this week, in the portion of the study of the Scriptures, we’ve come to W(V)ayikra.  In the translation, the topic refers to the first line of the readings; “…& he called…”  The laws and ordinances of sacrifice were laid out for the children of Israel.  Moses receives the laws and statutes for the “Sacrifices”/”Offerings,” which are to be made for forgiveness/atonement for sins of the children of Israel. The details are explained to Moses, in relevance to the nature or the action, of the sin that may have been committed. Upon the realization of the sin, its offerings are categorized in different ways.

wayikra - parsha6

the sacrifice of an animal permissible for the action, was to take the place of the sinner, who had sinned against God, his commandments, or laws and statutes. Sin was forgiven by faith and repentance, but no because of the ultimate sacrifice, & fulfillment of Scriptures, Christ took on the sins of the world, like a Paschal Lamb of Passover.

wayikra - parsha (sacrifice-priesthood)

The Paschal Lamb was the unblemished animal which used to mark the doors of the Israelites on the night the 10th plague of the “Death of the First Born Of Egypt” was to pass through the land.

[Ex. 11:1- 12:13]

Christ established the new covenant with sacrificing himself, which also became revealed in his speaking over the sharing of the Passover Seder, with the apostles, in the Upper Room.

[Mt. 26:29]

wayikra - parsha (sacrifice-high-priest-sprinkling-blood)

The offering of sacrificial animals and grains were a strong focal point of the Torah, not bribe God, for every animal of the earth, God created, was and belonged to God, anyway.  Blood made a consecration and an atonement, with God. Blood is the life of flesh, so the blood makes atonement for the soul and the is symbolizes holiness through sacrifice. The sacrificial system made a representation of a life sacrificed for a life, with the wage of sin being death.

[Rm. 6:23]

wayikra - parsha (High_Priest_Offering_Incense_on_the_Altar)

RSS#32nd & 33rd (በሲና ተራራ -በሥርዓቴ / בְּחֻקֹּתַי – בְּהַר)

Greetings in the name of His & Her Imperial Majesties Qedamawi Haile Sellassie I & Itege Menen Asfaw,

I welcome you all to a new regeneration of cycle Torah readings! This is another one of the many interpretations of the Scriptures from the light of Ras Tafari by, I, Lidj Yefdi (or Yefdeyah). I assure you that if you are patient with me, come with a willing mind and heart(ready to learn), you will receive more than what you might have asked for, in seeking the perspective of a Ras Tafarian’s I-sight (eyesight) into the study of the Scriptures. So, with this Hebrew Shabbot(or Sabbath day) if those who actually open up their Bibles to read in a Jewish/Hebrew cycle of readings, & thoroughly discern, have come to the opening of the Torah portions with Behar – בְּהַר, from a Jewish/Hebrew mode of study for those out in the diaspora, living outside of Jerusalem or Israel.  From the Jewish or Hebraic Calendar in the 5777, this Sabbath day would probably fall on the 23rdכג, & on the 24th – כד, of the month of Ïyyâr – אִייָר‎‎, [ this month is also known & referred to from Scripture as “Ziv(w) – זיו” especially in relationship to the Babylonian Exile. ] for this week, in this mode of study; for those out in the diaspora or outside of Jerusalem/Israel. (The Hebrew Calendar corresponds to a Lunar cycle of the Moon) &, from an Ethiopic-Christian perspective, in what may be known as the year 2009/2029/7509, on the Ethiopic calendar.  This calculation, with its readings from the Scriptures, would align to Be’Sïná Tärârâ – በሲና ተራራ;  on the 11th – ፲፩, & on the 12th – ፲፪, of the ወርኀ(Wärha – month) of G’nbot (ግንቦት) for this Sabbath (or Senbet – ሰንበት) in the Ethiopian language of Amharic which is currently one of the languages of the Ethiopian Orthodox Tewahedo Church(the other language being Ge’ez – ግእዝ).

Readings:

Leviticus 25: 1- 26:2

Jeremiah 32: 6-27

Luke 4: 16-21

Upon the Mountain,”…that mountain between Egypt and Israel.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Atop, Mount Sinai, God spoke to Moses with instructions for the children of Israel when they were to come into the land that was promised to them.  For example, upon entry into the Land of Promise, an order was to be put into practice for the tilling of the land/earth.

The land was to given rest on the seventh year, just as the Hebrews were to observe the Sabbath on the seventh day perpetually.(from generation-to-generation) This form of agriculture has come to us in the Hebrew word_ Shemittahשמטה (Sabbitical year[Sabbath year] _is a credible translation).  In the year of rest, the farmers, who were of the children of Israel were not to till the land or harvest that of the work of their hands from the crops. The land was to be in a Sabbath year or resting year from plowing and working.  What grew on its own, the children of Israel could partake in, though.

[Lev. 25: 1-7]

Mirrors of a Hamo-Shemitic Culture

Mirrors of a Hamo-Shemitic Culture

This study portion also contains commandments based laws, for the children of Israel when dealing in the realm of governing the sale of lands, and the eradicating fraud and usury(or misuse).  The land was not to be sold, but to be kept, by the “sowers & reapers” of it.

[Lev. 25: 23-30]

Mirrors of a Hamko-Shemitic culture

Mirrors of a Hamo-Shemitic culture

In agriculture, which would become a facet of Israelite heritage and daily life, guidelines were presented in the fashion of practicality and spiritual upliftment to the children of Israel.  Take for instance, the Shemittah:

credited to the contributors of hebrew4chritians.com

-credited to the contributors of hebrew4chritians.com; where “Jews/Jewish” is used, should more over-stood as “Hebrew/Hebraic

The institution for the observance(s) of the Jubilee years, was also a focal point in the study portion of the Scriptures.  The Hebrews also were instructed in Mosaic lawful manner that contributed to a wholesome, and wholistic way of life.

behar - parsha (sabbath and jubilee yrs)

*THIS WEEK’S SABBATH COMES UP TO ANOTHER DOUBLE PORTION OF THE STUDY OF THE SCRIPTURES AS WELL*

–to keep up with an accurate number of the readings of the Torah for the yearly cycle

So, with the portion of BeHár-BeCḥ’ūkōtáï, we will know go into the study of BeCḥ’ūkōtáï – בְּחֻקֹּתַי  , which will be added to this week’s Sabbath in the order of the Hebrew/Judaic cycle readings.  This study comes to us as BeSírâutæy – በሥርዓቴ, from the Ethiopic-Christian perspective.  The Hebrew and Amharic words for this study could be translated into phrases like: “In my order,” or “In my statutes/laws.”

Readings:

Leviticus 26: 3 – 27:34

Jeremiah 16:19 – 17:14

Matthew 21: 33-46

In this literal English meaning, it can be speculated to come to congruency in the phrases of: “in my order/statutes,” or “by my decrees.”  In this study portion of the Scriptures, the children of Israel’s, main concern should’ve been the upkeep of YHWH‘s laws and commandments, which clearly spoken by the God of Israel, would yield abundance, peace, and security.

[Lev. 26: 3-13]

BaDebreh Torah (Parshat Bechu'kotai)

BaDebreh Torah (Parshat Bechu’kotai)

Now, in this study portion of the Scriptures, the children of Israel were instructed by Moses, who was given the Law upon Mount Sinai.  The children of Israel were to keep the commandments, so prosperity would abide with them.  It was assured to the Hebrews that if they were to keep these laws and statutes, then they would yield abundance, peace, and security from God.

Of this covenant, upon Sinai, Israel should’ve received rain in due season, and land that would produce plentifully.  They would reap the benefits of a peaceful harmonious land and none would intimidate them from outside.  Wild beasts would be driven out of the land, along with those who could possibly threaten the tranquility of Israel in their land.  Enemies of Israel would flee, for they would not have the power to stand before Israel to quarrel with them, and if any persisted they would surely fall.  The Tabernacle would continue to reside within Israel & God vowed to be with them always, to love & to be their God.

[Lev. 26: 1-13]

But, if Israel were not to keep the commandments then Judgment was of a surety.  For disobedience, Israel, would endure terror, consumption and constant illness.  They would be scattered among their adversaries.

Obedience to the wills of the good influence of the God of Israel, upon the Hebrews would bring this rain in due season, land that would be plentiful, peace throughout all of the land, none would be able to intimidate them, and enemies would flee from them for they would know that the power of YHWH rested with the children of Israel.

Disobedience, of course, was another story entirely, as obvious as it may or may not seem.  Disobedience would lead the children of Israel into a array of dismay.  Destruction, desolation, drought, disorderly conduct almost without any control of any outcome.  Not to mention the dispersion and disruption of their growing and bustling communities of families.

[Lev. 26: 14-39]

curseofisrael

If Israel were not to keep the commandments then covenant, of course would be annulled.  For disobedience, Israel, would endure terror, consumption and constant illness.  They would be scattered among their adversaries.

The Dispersion into Desolation [Lev. 26: 32-39]

The Dispersion into Desolation [Lev. 26: 32-39]

Israel’s redemption, would only come if the Hebrews were to confess their iniquity and the iniquity of their fathers, in their trespassing against God’s covenantAcceptance of their faults in bringing God’s wrath upon them; only then would the covenant be remembered, as well as, the people and the land be healed.

[Lev. 26: 40-46]

Bnei Ysrael - the Children of Israel

Bnei Ysrael – the Children of Israel

** SHEMMITAH YEAR READINGS **

Luke 4: 44-53

Acts 1: 9-11

Ephesians 4: 8

RSS#31 ( ብለህ ንገራቸው / אֱמֹר )

Greetings in the name of His & Her Imperial Majesties Qedamawi Haile Sellassie I & Itege Menen Asfaw,

I welcome you all to a new regeneration of cycle Torah readings! This is another one of the many interpretations of the Scriptures from the light of Ras Tafari by, I, Lidj Yefdi (or Yefdeyah). I assure you that if you are patient with me, come with a willing mind and heart(ready to learn), you will receive more than what you might have asked for, in seeking the perspective of a Ras Tafarian’s I-sight (eyesight) into the study of the Scriptures. So, with this Hebrew Shabbot(or Sabbath day) if those who actually open up their Bibles to read in a Jewish/Hebrew cycle of readings, & thoroughly discern, have come to the opening of the Torah portions with Æmor – אֱמֹר, from a Jewish/Hebrew mode of study for those out in the diaspora, living outside of Jerusalem or Israel.  From the Jewish or Hebraic Calendar in the 5777, this Sabbath day would probably fall on the 16th – טז, & on the 17th – יז, of the month of Ïyyâr – אִייָר‎‎, [ this month is also known & referred to from Scripture as “Ziv(w) – זיו” especially in relationship to the Babylonian Exile. ] for this week, in this mode of study; for those out in the diaspora or outside of Jerusalem/Israel. (The Hebrew Calendar corresponds to a Lunar cycle of the Moon) &, from an Ethiopic-Christian perspective, in what may be known as the year 2009/2029/7509, on the Ethiopic calendar.  This calculation, with its readings from the Scriptures, would align to B’leh N’gerachew – ብለህ ንገራቸው;  on the 4th – ፬, & on the 5th – ፭, of the ወርኀ(Wärha – month) of G’nbot(ግንቦት) for this Sabbath (or Senbet – ሰንበት) in the Ethiopian language of Amharic which is currently one of the languages of the Ethiopian Orthodox Tewahedo Church(the other language being Ge’ez – ግእዝ).

Readings:

Leviticus 21:1 – 24:23

Ezekiel 44: 15 – 31

I Peter 2: 4 – 10

  The parsha/kifil for this week, is Æmor-B’leh N’gerachew.  But, aside from some of the more obvious inclinations made by socially, historically and politically aware brethren & sistren who probably recognize the blatancy of the symbology passing through the consciousness of the of study portion of the Scriptures, for this week; we will do our best to relay the best possible analysis.

Before going into the study portion in-depth, we will focus on the certain aspects that may or may not interest others in their examinations of not only our claims to the foundation of these studies but, others as well.  For instance, the Hebrew word Æmor – אֱמֹר, which comes to an English meaning of “say,” “utterance,” “word,”(or moreso dealing with speaking).  & the Ethiopian-Amharic equivalent which is, B’leh N’gerachew – ብለህ ንገራቸው, is in harmony to the manner of “speaking words,” more to the implications of intelligently speaking, but spoken words nonetheless being the focal point.

* SIDENOTE: for consideration *

Now, in noticing the ancient names for this week’s portion of the study of the Scriptures, there’s noticeable keys of understanding that one may pick up on, if attention is brought to it.  The point to be made is this,…: Æmor, has a resonant sound phonetically with the Law term known as “Moor.”  When this word/term is scrutinized carefully the term for this parsha, from the Hebraic form can collectively include the disobedience/fall of a great people of a dark hue(color), who were recognized legally during a certain period of time in the southern European region; comprising a number of countries.

moor-definition

From the Ethiopic perspective, the name of the kifil-portion, is B’leh N’gerachew-ብለህ ንገራቸው, and phonetically, especially for anyone who was born or grew up in the Western Hemisphere of the world, could notice the irony of the name of the study, along with the cognitive inferences to the modern time.  B’leh-ብለህ, which more than likely could mean “wise” or “intelligent,” & N’gerachew-ንገራቸው, giving meaning to “words,” or “manners of speaking.

Now, with the term Hebraic Æmor, and of course, the phonetical sounds in the Ethiopic word N’gerachew, the surety of understanding who, and what black people are in general should be a point of interest.  Mainly, because this parsha/kifil deals with the blaspheming of an individual in Hebraic community that was in the wilderness.

THIS WEEK’s STUDY,

is Æmor, which also tells of the rules and regulations given to the children of Israel, for the purification of the priests.  This study takes account of the HOLY days, which were to be observed by Israel, throughout their generations.  This study also shows the instruction by God, to Moses for Israel to perform service in the Tabernacle.  For example, the lights and bread in the Sanctuary were assembled and prepared in specific manner for worship in the Hebrew faith.  The blasphemer and his punishment are also a matter of focus in this study of the Scriptures.

priestly blessing hebrew

The laws for the priesthood were laid out to Moses, for the Kohaniim-כֹּהֲנִים(Priests) of the children of Israel.

[Lev. 21: 1-9]

Correspondingly, laws and commandments were laid out for the women of the children of Israel, with no partiality.  This would show that the children of Israel regardless of gender(sex), were to take responsibility for ones’ self.

[Lev. 21: 9-15]

Commandments of reaping the harvest, in the counting of the Omer, were obligations of the children of Israel, and gleaners were to leave a portion for the poor.

[Lev. 21: 15-24]

kedoshim - parsha [The Gleaners (engraving by Gustave Doré from the 1865 La Sainte Bible)]

The institution for the observance of the HIGH HOLY days were given to Moses for the Hebrew people, as well, in this study.  The feasts were the appointed times the children of Israel, were to reap the their harvests.  Known is modern Judaism, as the Moedim-מועדים: or the Yamim Nora’imימים נוראים.

[Lev. 23: 10-15]

The Sabbath(Shabbot/Senbet), Pesach, Sha(v)bu’ot, Rosh HaShanna, & Yom Kippur, were of the Meodim, that were spoken of in the Scripture study.

[Lev. 23: 1-44]

Shalosh Regalim

"The Blasphemer Stoned" _(illustration from the 1728 Figures de la Bible)

The_Blasphemer_Stoned(illustration from the 1728 Figures de la Bible)

RSS#29/30 (ከሞቱ በኋላ – ቅዱሳን / אַחֲרֵי מוֹת – קְדֹשִׁים)

Greetings in the name of His & Her Imperial Majesties Qedamawi Haile Sellassie I & Itege Menen Asfaw,

I welcome you all to a new regeneration of cycle Torah readings! This is another one of the many interpretations of the Scriptures from the light of Ras Tafari by, I, Lidj Yefdi (or Yefdeyah). I assure you that if you are patient with me, come with a willing mind and heart(ready to learn), you will receive more than what you might have asked for, in seeking the perspective of a Ras Tafarian’s I-sight (eyesight) into the study of the Scriptures. So, with this Hebrew Shabbot(or Sabbath day) if those who actually open up their Bibles to read in a Jewish/Hebrew cycle of readings, & thoroughly discern, have come to the opening of the Torah portions with Acḥáreï Mōt – אַחֲרֵי מוֹת; from a Jewish/Hebrew mode of study for those out in the diaspora, living outside of Jerusalem or Israel.  From the Jewish or Hebraic Calendar in the 5777, this Sabbath day would probably fall on the 10th – י, & on the 11th – יא, of the month of Ïyyâr – אִייָר‎‎, [ this month is also known & referred to from Scripture as “Ziv(w) – זיו” especially in relationship to the Babylonian Exile. ] for this week, in this mode of study; for those out in the diaspora or outside of Jerusalem/Israel. (The Hebrew Calendar corresponds to a Lunar cycle of the Moon) &, from an Ethiopic-Christian perspective, in what may be known as the year 2009/2029/7509, on the Ethiopic calendar.  This calculation, with its readings from the Scriptures, would align to the 28th – ፳፰, & on the 29th – ፳፱, of the ወርኀ(Wärha – month) of Mïyázïya – ሚያዝያ.  In the Scriptures, what is also known as KéMōtū Be’Cḥʷalla – ከሞቱ በኋላ.  The Ethiopic calendar is solar (with its correspondence to the Sun) aligns to this Sabbath (or Senbet – ሰንበት) in the Ethiopian language of Amharic, which is currently one of the languages of the Ethiopian Orthodox Tewahedo Church (the other language being Ge’ez-(ግእዝ)).

Readings:

Leviticus 16:1 – 18:30

Ezekiel 22:1-19

Hebrews 9:11-28

In this portion of the study of the Scriptures, after the death Aaron’s two sons (Nadab & Abihu), Moses is instructed by God to teach the children of Israel his ways for properly conducting themselves for the service of the Tabernacle.

Nadab & Abihu

Nadab & Abihu

This portion of the Scriptures deals with the rituals which have become what is known today as Yom Kippur (the Day of Atonement); Ethiopically known as “Astesryo Q’en” among the Hebrew/Judaic faithful.  When Moses receives the laws and instruction for the practices to be conducted, he is instructed to “cast lots” upon two goats, for the children of Israel. One “lot” is to be cast for an offering to God & the other for a “scapegoat.”

[Lev. 16: 7-10]

Sending Out The Scapegoat _ [ by Webb ]

Sending Out The Scapegoat _ [by Webb]

The one goat that was be presented before God, for a sin offering.  The other goat was to be left alive, presented to God for an atonement & set free into the wilderness carrying the sins of the children of Israel away from the camp.  This ritual along with the other practices of the offerings/sacrifice were to be done in the Tabernacle (Mishkan[HB] – Dinkʷan[ET]), especially as a statute for Israel on the 10th day of the 7th (Tishrei תִּשְׁרִי) month.

hebrew calendar - spring (Yamim Noraim) Holy Days

[Lev. 16:29]

acharei mot - parsha [azazel-scapegoat]

other commandments, laws, and statutes were given to the children of Israel to follow to keep themselves set apart from the other people they might find themselves around.

[Lev.18]

** THIS WEEK’S READINGS ARE A DOUBLE-PORTION; TO KEEP AN ADEQUATE NUMBER OF TORAH PORTIONS READINGS FOR THE YEAR **

So, in continuation of this double portion we move on to Kedôshïm – קְדֹשִׁים; From an Ethiopic-Christian perspective and calculation these readings from the Scriptures would align to what is known as Qídusán – ቅዱሳን.

Readings:

Leviticus 19:1- 20:27

Amos 9: 7-20

I Corinthians 6: 9-20

I Peter 1: 13-16

Kedoshi’yim – Q’dusan; has a literal English translation of “the holy ones,” or “the saints.”

Torah-Scroll

The study begins with GOD speaking to Moses, and the children of Israel, saying “make thyselves Holy for He, himself is Holy.”  God, intending to make the children of Israel, “up their game,” in one way or another, by slang terminology.  But, in a literal sense, God sought the children of Israel to turn from ways that hadn’t gotten them anywhere spiritually, physically, and mentally, as a group.  The children of Israel were to adhere to certain principles, laws, commandments, ordinances etc…..

kedoshim - parsha4

The children of Israel were also given to more laws, commandments and statutes to live by, even while in the wilderness.  Also, the tilling and agricultural aspects of what the Hebrew people were to align their workings to was given to them by the words of God.  By Moses‘ teachings, given to him by God, the Hebrews were able to begin to formulate and sharpen skills needed to continue building the seed of the nation, which was promised to their predecessors; Abraham, Isaac, & Jacob.

"The Gleaners" by Gustave Dore' (1865)

“The Gleaners” by Gustave Dore’ (1865)

RSS#24 (ጠርቶ/וַיִּקְרָא)

Greetings in the name of His & Her Imperial Majesties Qedamawi Haile Sellassie I & Itege Menen Asfaw,

I welcome you all to a new regeneration of cycle Torah readings! This is another one of the many interpretations of the Scriptures from the light of Ras Tafari by, I, Lidj Yefdi (or Yefdeyah). I assure you that if you are patient with me, come with a willing mind and heart(ready to learn), you will receive more than what you might have asked for, in seeking the perspective of a Ras Tafarian’s I-sight (eyesight) into the study of the Scriptures. So, with this Hebrew Shabbot(or Sabbath day) if those who actually open up their Bibles to read in a Jewish/Hebrew cycle of readings, & thoroughly discern, have come to the opening of the Torah portions with V(W)aYikra – וַיִּקְרָא.  On the Jewish or Hebraic Calendar in this year 5777, this Sabbath day would probably fall on the 4th – ד, & on the 5th – ה, of the month of Nïsán/ Abïb – אביב / נִיסָן, for this week, in this mode of study; for those out in the diaspora or outside of Jerusalem/Israel. (The Hebrew Calendar corresponds to a Lunar cycle of the Moon) &, from an Ethiopic-Christian perspective, in what may be known as the year 2009/2029/7509, on the Ethiopic calendar. This calculation, with its readings from the Scriptures, would align to the 22nd – ፳፪, & on the 23rd – ፳፫, of the month of Megâbït – መጋቢት. In the Scriptures, what is also known as Ṭärtō – ጠርቶ.  The Ethiopic calendar is solar (with its correspondence to the Sun) aligns to this Sabbath (or Senbet – ሰንበት) in the Ethiopian language of Amharic, which is currently one of the languages of the Ethiopian Orthodox Tewahedo Church (the other language being Ge’ez-(ግእዝ)).

Readings:

Leviticus 1:1- 6:7

Isaiah 43:21- 44:23

Hebrews 10: 1-18; 13: 10-15

For this week, in the portion of the study of the Scriptures, we’ve come to W(V)ayikra. In the translation, the topic refers to the first line of the readings; “…& he called…” The laws and ordinances of sacrifice were laid out for the children of Israel. Moses receives the laws and statutes for the “Sacrifices”/”Offerings,” which are to be made for forgiveness/atonement for sins of the children of Israel. The details are explained to Moses, in relevance to the nature or the action, of the sin that may have been committed. Upon the realization of the sin, its offerings are categorized in different ways.

wayikra – parsha

the sacrifice of an animal permissible for the action, was to take the place of the sinner, who had sinned against God, his commandments, or laws and statutes.  Sin was forgiven by faith and repentance, but now because of the ultimate sacrifice, & fulfillment of Scriptures, Christ took on the sins of the world, like a Paschal Lamb of Passover.

wayikra – parsha (sacrifice-priesthood)

The Paschal Lamb was the unblemished animal which used to mark the doors of the Israelites on the night the 10th plague of the “Death of the First Born Of Egypt” was to pass through the land.

[Ex. 11:1- 12:13]

Christ established the new covenant with sacrificing himself, which also became revealed in his speaking over the sharing of the Passover Seder, with the apostles, in the Upper Room.

[Mt. 26:29]

wayikra – parsha (sacrifice-high-priest-sprinkling-blood)

The offering of sacrificial animals and grains were a strong focal point of the Torah, not bribe God, for every animal of the earth, God created, was and belonged to God, anyway. Blood made a consecration and an atonement, with God. Blood is the life of flesh, so the blood makes atonement for the soul and the is symbolizes holiness through sacrifice. The sacrificial system made a representation of a life sacrificed for a life, with the wage of sin being death.

[Rm. 6:23]

wayikra – parsha (High_Priest_Offering_Incense_on_the_Altar)

32nd RSS#(፴፪/לב) Portion Study

Greetings in the name of His & Her Imperial Majesties Qedamawi Haile Sellassie I & Itege Menen Asfaw,

RRR - prototype (2015-16)

I welcome you all to a new regeneration of cycle Torah readings!  This is another one of the many interpretations of the Scriptures from the light of Ras Tafari by, I, Lidj Yefdi (pronounced Lij, Yef-dee).

I assure you that if you are patient with me, come with a willing mind and heart(ready to learn), you will receive more than what you might have asked for, in seeking the perspective of a Ras Tafarian’s I-sight (eyesight) if those who actually open up their Bibles to read in a Jewish/Hebrew cycle of readings, & thoroughly discern, have come to seek insight) into the study of the Scriptures.  So,with this Hebrew Shabbot (or Shabbat) we move into the opening of the Torah portion with Be’Har – בְּהַר, (Har Sinai – ) on the 19th – יט, & on the 20th – כ, from a Jewish/Hebrew mode of study for those out in the diaspora, living outside of Jerusalem or Israel; on of the month of Iyyar (אִייָר) or otherwise known as Ziw(v) – [זיו] . (the Hebrew Calendar corresponds to a Lunar cycle of the Moon)  From an Ethiopic-Christian perspective and calculation these readings from the Scriptures would align to what is known as of the month of Iyar-אִייָר. [“Iyar”], from its Shemitic root is an Akkadian nameAyarru” – , which has a literal meaning in English asblossom or, to blossom”; Iyar is also referred to asZi(w)v זיו “= from its Hebrew origin means,to light or glow”]  (the Hebrew Calendar corresponds to a Lunar cycle of the Moon) From an Ethiopic-Christian perspective and calculation these readings from the Scriptures would align to what is known as BeSïna Tärrárá – በሲና ተራራ, on the 19th – ፲፱, & the 20th – ፳, of the month (ወርኀ) of G’nbot – ግንቦት.  The Ethiopic calendar, which is solar (with its correspondence to the Sun) aligns to this Sabbath (or Senbet – ሰንበት) in the Ethiopian language of Amharic which is currently one of the languages of the Ethiopian Orthodox Tewahedo Church(the other language being Ge’ez – ግእዝ).

Readings:

Leviticus 25: 1- 26:2

Jeremiah 32: 6-27

Luke 4: 16-21

Upon the Mountain,”…that mountain between Egypt and Israel.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Atop, Mount Sinai, God spoke to Moses with instructions for the children of Israel when they were to come into the land that was promised to them.  For example, upon entry into the Land of Promise, an order was to be put into practice for the tilling of the land/earth.

The land was to be given its rest in the seventh year, just as the Hebrews were to observe the Sabbath on the seventh day perpetually.(from generation-to-generation)  This form of agriculture has come to us in the Hebrew word_ Shemittahשמטה (Sabbitical year [Sabbath year] _is a credible translation).  In the year of rest, the farmers, who were of the children of Israel were NOT to till the soil or harvest that of the work of their hands from the crops. The land was to be in a Sabbath year or resting year from plowing and working.

[Lev. 25: 1-7]

Mirrors of a Hamo-Shemitic Culture

Mirrors of a Hamo-Shemitic Culture

This study portion also contains commandments based laws, for the children of Israel when dealing in the realm of governing the sale of lands, and eradicating fraud and usury(or misuse).  The land was not to be sold, but to be kept, by the “sowers & reapers” of it.

[Lev. 25: 23-30]

Mirrors of a Hamko-Shemitic culture

Mirrors of a Hamo-Shemitic culture

In agriculture, which would become a facet of Israelite heritage and daily life, guidelines were presented in the fashion of practicality and spiritual upliftment to the children of Israel.  Take for instance, the Shemittah:

credited to the contributors of hebrew4chritians.com

-credited to the contributors of hebrew4chritians.com; where “Jews/Jewish” is used, should more over-stood as “Hebrew/Hebraic

The institution for the observance(s) of the Jubilee years, was also a focal point in the study portion of the Scriptures.  The Hebrews also were instructed in Mosaic lawful manner that contributed to a wholesome, and wholistic way of life.

behar - parsha (sabbath and jubilee yrs)

30th RSS#(፴/ל) Portion Study

Greetings in the name of His & Her Imperial Majesties Qedamawi Haile Sellassie I & Itege Menen Asfaw,

RRR - prototype (2015-16)

I welcome you all to a new regeneration of cycle Torah readings!  This is another one of the many interpretations of the Scriptures from the light of Ras Tafari by, I, Lidj Yefdi (pronounced Lij, Yef-dee).

I assure you that if you are patient with me, come with a willing mind and heart(ready to learn), you will receive more than what you might have asked for, in seeking the perspective of a Ras Tafarian’s I-sight (eyesight) if those who actually open up their Bibles to read in a Jewish/Hebrew cycle of readings, & thoroughly discern, have come to seek insight) into the study of the Scriptures.  So,with this Hebrew Shabbot (or Shabbat) we move into the opening of the Torah portion with Kedôshïm – קְדֹשִׁים; on the 5th – , & on the 6th – , from a Jewish/Hebrew mode of study for those out in the diaspora, living outside of Jerusalem or Israel; on of the month of Iyyar (אִייָר) or otherwise known as Ziw(v) – [זיו] . (the Hebrew Calendar corresponds to a Lunar cycle of the Moon)  From an Ethiopic-Christian perspective and calculation these readings from the Scriptures would align to what is known as Qídusán – ቅዱሳን; (with its correspondence to the Sun) & to the Ethiopic calendar, which is solar, calculating to the 5th – ፭, & on the 6th – ፮of the month of G’nbot(ግንቦት) for this Sabbath (or Senbet – ሰንበት) in the Ethiopian language of Amharic which is currently one of the languages of the Ethiopian Orthodox Tewahedo Church(the other language being Ge’ez – ግእዝ).

Readings:

Leviticus 19:1- 20:27

Amos 9: 7-20

I Corinthians 6: 9-20

I Peter 1: 13-16

Kedoshi’yim – Q’dusan; has a literal English translation of “the holy ones,” or “the saints.”

Torah-Scroll

The study begins with GOD speaking to Moses, and the children of Israel, saying “make thyselves Holy for He, himself is Holy.”  God, intending to make the children of Israel, “up their game,” in one way or another, by slang terminology.  But, in a literal sense, God sought the children of Israel to turn from ways that hadn’t gotten them anywhere spiritually, physically, and mentally, as a group.  The children of Israel were to adhere to certain principles, laws, commandments, ordinances etc…..

kedoshim - parsha4

The children of Israel were also given to more laws, commandments and statutes to live by, even while in the wilderness.  Also, the tilling and agricultural aspects of what the Hebrew people were to align their workings to was given to them by the words of God.  By Moses‘ teachings, given to him by God, the Hebrews were able to begin to formulate and sharpen skills needed to continue building the seed of the nation, which was promised to their predecessors; Abraham, Isaac, & Jacob.

"The Gleaners" by Gustave Dore' (1865)

“The Gleaners” by Gustave Dore’ (1865)

%d bloggers like this: