RSS# 45 (ለመንሁ / וָאֶתְחַנַּן)

Greetings in the name of His & Her Imperial Majesties Qedamawi Haile Sellassie I & Itege Menen Asfaw,

img_0843

I welcome you all to a new regeneration of cycle Torah readings!  This is another one of the many interpretations of the Scriptures from the light of Ras Tafari by, I, Lidj Yefdi (pronounced Lij Yef-dee).

I assure you that if you are patient with me, come with a willing mind and heart(ready to learn), you will receive more than what you might have asked for, in seeking the perspective of a Ras Tafarian’s I-sight (eyesight) if those who actually open up their Bibles to read in a Jewish/Hebrew cycle of readings, & thoroughly discern, have come to seek insight) into the study of the Scriptures.  So,with this Hebrew Shabbot (or Shabbat) we move into the opening of the Torah portion with W(v)a’etcḥanan – וָאֶתְחַנַּןon the 15th -(וט (יה, & on the 16th – טז, of the month of Ab(v) – אָב, in the year of 5782. (the Hebrew Calendar corresponds to a Lunar cycle of the Moon)  From an Ethiopic-Christian perspective and calculation, where the current year is 2014/7514; these readings from the Scriptures would align to what is known (in the same sense) as Lämänhu – ለመንሁ, on the 6th – ፮, & on the 7th – ፯, of Hämlæy – ሐምሌ.  The Ethiopic calendar, which is solar (with its correspondence to the Sun) aligns to this Sabbath (or Senbet – ሰንበት) in the Ethiopian language of Amharic which is currently one of the languages of the Ethiopian Orthodox Tewahedo Church (the other language being Ge’ez – ግእዝ).

shabbat nachamu - parsha weatchanan(kifle lemenhu)

Readings:

Deuteronomy 3:23- 7:11

Isaiah 40: 1-26

Matthew 23: 31-39

Mark 12: 28-34

w(v)aetchanan - parsha2

We begin the second reading of the Book of Deuteronomy, with Moses pleading with God for a chance to see the Land of Promise.  For his disobedience to God at the Rock and Waters of Meribah, where Moses struck the rock instead of sanctifying his name (name of YHWH) in the sight of the children of Israel; God told Moses, he would not enter into the Promised Land; but he would be gathered to his people along with the generation of the wandering in the wilderness.  (Wa’etcḥanan-“& I Pleaded“)

"& I pleaded/besought" _ referenced from [Deut. 3:23]
“& I pleaded/besought” _ referenced from [Deut. 3:23]

Moses knowing that though God favored him in grace, he was still displeased with the Striking of the Rock at the Waters of Meribah.  For his disobedience and the disobedience of the children of Israel that came out of Egypt, during the “Exodus,” he remembers that God said that he, along with that generation would not enter into the Promised Land.

[Deut. 3: 23-27 ]

w(vaerchanan - parsha4

God, instead allows Moses to go up atop Pisgah, & view the land, but God also instructs Moses to encourage Joshua, because he shall lead the children of Israel in to the land.

[Deut. 3: 28 & 29]

Moses charges Joshua to Lead Israel into Canaan [Deut. 3: 28] _ painting by James J. Tissot
Moses charges Joshua to Lead Israel into Canaan  [Deut. 3: 28]  _  painting by James J. Tissot

Moses was also instructed by God to stress the emphasis on keeping God’s laws, statutes, commandments, & judgments that they were taught.  The children of Israel were to hearken to those laws & teach them to their children, also to the following generations.  The children of Israel were to never turn to worship, or the works of the hands(or idols).

[Deut. 4: 1-22]

The children of Israel were instructed to heed of the covenant with God, which they received at Mount Sinai.  Failure to do so would result in the punishments or judgments, for disobedience. (ie; the scattering of the people among many other nations, and serving idol gods, etc.{Duet. 4: 27 & 28})

[Deut. 4: 23-40]

Deut. 4: 26-31 (...the LORD will scatter you among the nations...)

Moses, then set up the Cities of Refuge, which God had command bet put in place.  So, Moses severed three cities: Bezer, in the wilderness, Ramoth, in Gilead, & Golan, in Bashan.

[Deut. 4: 41-49]

w(v)aetchanan - parsha (cities of refuge to Reuben-Gad-Menasseh)deut.4.vrs41-49

& Moses also reminded the children of Israel, of the covenant, which God made with them, while they were at the mountain of Sinai.  Whereas, the Decalogue was iterated to them as apart of the laws, statutes, commandments and judgments, they were to keep & teach to the following generations.

[Deut. 5]

decalogue-stone tablets

All the laws, statutes, commandments and judgments of God, were the children of Israel to learn, & teach to their children.  Even the Word of Witness(or the Shem’a), they were to hear, observe & do; that it would be well with the, and that they would increase in the Land of Promise.

[Deut. 6]

{THE WORD OF WITNESS/the SHEM’A}

waetchanan - parsha [word-of-witness_Amharic]w2 revised2014

& with the Word of Witness, the children of Israel were given, they were also instructed to love God with all their heart, soul, & strength(might).

[Christ said; heart, soul, mind & strength (Mk. 12: 30)]

& they were to love their neighbors, as themselves, having these words not only come from their mouths, but be in their hearts.

(see. Apostles ask CHRIST of the 1st Commandment of all[vr.28], & CHRIST tells the first & second Greatest Commandments.[vrs.29-31]  Mk. 12: 28-34/Brit Ch’adashah-Haddis Kidan)

[Deut. 6: 1-6]

Deuteronomy 6: 7 & 8

When the children of Israel were to come into the land, keeping all of the laws, statutes, commandments, & judgments of God; they were to drive out nations like; the Hittites, Girgashites, Amorites, Canaanites, Perizzites, Hivites, & the Jebusites from among them.  The children of Israel were to have dealings with them, as well.

[Deut. 7: 1-11]

Tu B'ab(Mishneh4.8)

* SHABBAT NACHAMU = “Sabbath of Consolation” =שבת  נחמו  *

http://www.jewfaq.org/special.htm#Nachamu

http://www.hebcal.com/holidays/shabbat-nachamu

https://en.wikipedia.org/wiki/Special_Shabbat#Shabbat_Nachamu

Tu B’Av, the Jewish Day of Love

https://www.haaretz.com/jewish/.premium-tu-b-av-prehistoric-valentine-s-day-1.5258801

https://www.chabad.org/library/article_cdo/aid/53680/jewish/15th-of-Av.htm

https://www.hebcal.com/holidays/tu-bav

https://en.wikipedia.org/wiki/Tu_B%27Av

 

Amharic Bible Dictionary-RenewedEd. (eBook)

NEW PRINTED EDITION!!! AVAILABLE (Outside of Ethiopia)! The official “AMHARIC DICTIONARY OF THE HOLY BIBLE.” Originally compiled as a study companion to the 1961-62′ Authorized Revised Amharic Bible, during the times H.I.M. Haile Sellassie I of Ethiopia, sometimes referred to as the “Emperor’s Bible.” This revised and reloaded edition printed from Valiancy Publishing continues the tradition of Ethiopian Orthodox-Tewahedo Christianity intense study &; application of the Holy Bible. *Now available* in a free shareware document or pdf., printable document format.

$9.99

RSS# 44 (የነገራችሁ ቃል ይህ ነው / דְּבָרִים)

Greetings in the name of His & Her Imperial Majesties Qedamawi Haile Sellassie I & Itege Menen Asfaw,

img_0843

I welcome you all to a new regeneration of cycle Torah readings!  This is another one of the many interpretations of the Scriptures from the light of Ras Tafari by, I, Lidj Yefdi (pronounced Lij Yef-dee).

I assure you that if you are patient with me, come with a willing mind and heart(ready to learn), you will receive more than what you might have asked for, in seeking the perspective of a Ras Tafarian’s I-sight (eyesight) if those who actually open up their Bibles to read in a Jewish/Hebrew cycle of readings, & thoroughly discern, have come to seek insight) into the study of the Scriptures.  So,with this Hebrew Shabbot (or Shabbat) we move into the opening of the Torah portion with Deb(v)ârïm – דְּבָרִים, on the 8th – ח, & on the 9th – ט, of the month of Ab(v) – אָב, in the year of 5782. (the Hebrew Calendar corresponds to a Lunar cycle of the Moon)  From an Ethiopic-Christian perspective and calculation, where the current year is 2014/7514; these readings from the Scriptures would align to what is known (in the same sense) as YeNägärâchäw Q’ál Yíh Näw – የነገራችሁ ቃል ይህ ነው, on the 29th – ፳፱, & on the 30th – ፴, of Hämlæy – ሐምሌ.  The Ethiopic calendar, which is solar (with its correspondence to the Sun) aligns to this Sabbath (or Senbet – ሰንበት) in the Ethiopian language of Amharic which is currently one of the languages of the Ethiopian Orthodox Tewahedo Church (the other language being Ge’ez – ግእዝ).

Tisha B'ab2

Readings:

Deuteronomy 1:1- 3:22

Isaiah 1: 1-27

Acts 9: 1-21

I Timothy 3: 1-7

shabbat chazon - sabbath of vision (sabbath immediately before Tisha B-Ab[15th of Ab(v)])

We’ve come, to the final book of the Torah.  So, we begin this last book of the Scriptures with the words of Moses, as he speak to the children of Israel.

Devarim-Hebrew_OldHBRW-word(from torahtothetribes.com)
Linguistic Study of the Hebrew word Deb(v)arim, [from Paleo HBRW-to-Modern]_ composed by torahtothetribes.com

In the portion of the scriptures Moses, begins to tell the children of Israel, their story which they have lived out since the “Exodus.”(or exit/coming out of Egypt & the wandering in the wilderness)

debarim - parsha2

On the eastern side of the Jordan river, in the plains, Moses spoke on a number of subjects.  Including: the kings of the lands, which sought the destruction of the children of Israel, & how God spoke to him, instructing him to lead the Israel, onward.

painting by James Jaques Tissot
painting by Tissot

Moses, spoke to the children of Israel on how God, blessed & multiplied their numbers, while travailing through the toils of the journey in the wilderness.  He also mentioned how the appointing of the judges(captains, princes/chiefs) of Israel was a significant moment for the children of Israel, seeing as how Moses’, father-in-law, Jethro saw that Moses discerned matters of concern among all of Israel, alone.  From that moment on, Jethro advised Moses by the grace of God, to appoint heads of each tribe, to handle certain matters within certain subjects & to bring the matters of great concern to Moses; for he would be consulted of God on the greater issues of concern for Israel.

[Deut. 1: 9-18]

Moses & Jethro
Moses & Jethro

The murmuring disobedience of the children of Israel, which led to the seemingly endless wandering in the wilderness, was also a topic of discussion from Moses, to the Israelites/Hebrews.

Jethro & Moses
Jethro & Moses

Even with the power of God working in & through, the children of Israel, there were always those that failed to yield to the Word(John 1:1), but God kept Israel, through; upholding the covenants* to the Israel’s forefathers.  Though, from generation-to-generation some had wavered; the promise was Israel’s to keep. (ie. the generations of Caleb ben Jephunneh & Joshua ben Nun)*

Moses-ሙሴ-מושה
Moses-ሙሴ-מושה

While in the wilderness, the children of Israel, encounter many peoples not of their patterns of living.  So, in attempting to peacefully go about their way, the children of Israel, experience strife from others, who seek to send them into disarray.  (for example: the Moabites, Amorites, Midianites, etc…)

[Deut. 2: 1-9 (Moabites)]; [Deut. 2: 10-15 (children of Anak)];

[Deut. 2: 16-23 (Ammonites)]; [Deut. 2: 24-37 (Amorites)]

yitro - parsha [st-moses-the-ethiopian-in-the-temple-raymond-walker]

Even to the king of Bashan, with the battle of Edrei, did the children of Israel triumph in the wilderness over their adversaries.  Upon victory, the children of Israel, gained the lands, cattle, and many other possessions of their enemies and divided all among themselves; so that none of them would want for anything. However, the children of tribes of Reuben, & Gad appealed to Moses and the Princes of Israel for land adequate for the large amounts of cattle they now possessed.  The children of the half-tribe of Manasseh, also laid hold to their inheritance, by way of the Daughters of Zelophehad, who plead for their father’s portion among his brethren.

(for he had no son, to possess his holdings; so be it the Law was made fit for the Daughters, whom were not married, but were bound by lineage to Israel.)

The Allotted Land of Canaan; with suggested dwellings of the Twelve Tribes of Israel's portions
The Allotted Land of Canaan; with suggested dwellings of the Twelve Tribes of Israel‘s portions

 

for further references: NOTES; 

https://www.hebcal.com/holidays/tisha-bav-2021

Tisha B’Av 101

https://www.chabad.org/library/article_cdo/aid/144575/jewish/What-Is-Tisha-BAv.htm

Digest of The Laws of Tisha B’Av and the Three Weeks

https://www.jewishencyclopedia.com/articles/110-ab-ninth-day-of

 

What is ‘Shabbat Chazon?’

1

https://www.sefaria.org/Mishnah_Berurah.551.5?lang=bi

Buying and wearing new clothing during the three weeks and nine days

https://www.hebrewbooks.org/pdfpager.aspx?req=46439&pgnum=27

https://mizrachi.org/shabbat-chazon/

https://jewfaq.org/holidayd.htm

Shabbat Chazon

https://en.wikipedia.org/wiki/Tisha_B%27Av#:~:text=Tisha%20B%27Av%20is%20regarded%20as%20the%20saddest%20day,most%20notable%20of%20which%20is%20a%2025-hour%20fast.

Sabbath Readings’ Companion (eBook)

– the Ras Tafari Sabbath Companion Booklet to the cyclical Torah Readings. Hebraic in essence, & Christened in interpretation. A very valuable tool when teaching to children, or introducing one’s self to the Judaic/Hebraic forms of approaching study of the Scripture in entirety. Now, AVAILABLE in pdf. ; printable-document-format/ “free shareware document” form. [eBook]

$9.99

RSS# 34 (ምድረ በዳ / בְּמִדְבַּר)

Greetings in the name of His & Her Imperial Majesties Qedamawi Haile Sellassie I & Itege Menen Asfaw,

img_0843

This is another one of the many interpretations of the Scriptures from the light of Ras Tafari by, I, Lidj Yefdi (pronounced Lij, Yef-dee).

I assure you that if you are patient with me, come with a willing mind and heart(ready to learn), you will receive more than what you might have asked for, in seeking the perspective of a Ras Tafarian’s I-sight (eyesight) if those who actually open up their Bibles to read in a Jewish/Hebrew cycle of readings, & thoroughly discern, have come to seek insight) into the study of the Scriptures.

So,with this Hebrew Shabbot(or Sabbath day) if those who actually open up their Bibles to read in a Jewish/Hebrew cycle of readings, & thoroughly discern, nonetheless studied the Torah portion of Mídbár בְּמִדְבַּר, for this week, in this mode of study, for those out in the diaspora or outside Jerusalem or Israel.  From the Jewish or Hebraic Calendar in the year 5782 this Sabbath day would probably fall on the, 4thד, & on the 5thה, of the month of ‎Sïw[v]án – סִיוָן. (The Hebrew Calendar corresponds to a Lunar cycle of the Moon) but,  from an Ethiopic-Christian perspective and calculation these readings from the Scriptures would align to what is known as Mídrä Bädá – ምድረ በዳon the 26th – ፳፮, & 27th – ፳፯, day of ወርኀ(month)- ግንቦት (Ginbot), for this year of 2014 E.C./7514.  The Ethiopic calendar, which is solar (with its correspondence to the Sun) aligns to this Sabbath (or Senbet-ሰንበት) in the Ethiopian language of Amharic which is currently one of the languages of the Ethiopian Orthodox Tewahedo Church(the other language being Ge’ez-ግእዝ).

Readings:

Numbers 1:1 – 4:20

Hosea 2: 1-23

Romans 9: 22-23

Luke 24: 50, 51

Acts 1: 9-11

 

Forwarding, in our studies, we’ve come to another book in the Torah.  This study portion has brought us to BaMídbár(translated into English as; Numbers; or Midbar-מִדְבַּר =pasture/open field/desert, & Ba(e’)= בְּ , with Midbar, making the Hebrew word BaMidbar, either meaning, “In the Book of Numbers,” or “In the wilderness“)/the same in the Ethiopian-Amharic language with the word, Midrä Bädáምድረ በዳ= the wilderness”.

 

bamidbar-book of numbers

After completing the Book of Leviticus, (which by Ras Tafari interpretation, could be known also as the “Livitiy Book“) the over-standing of what encompasses the Leviticus, is the blessing and cursing, by way of the abiding in the laws and commandments set forth for the children of Israel.

bamibar - parsha [encampment of the Bnei Ysrael]

Moses & Aaron, numbered the children of Israel, then appointed heads of the households from the tribes.(…twelve men, each of their father’s house…)

[Numb. 1: 44]

Moses & Aaron also received instructions from God, not to number the tribe of Lew(v)i with the rest of the children of Israel.  They were to have a separate responsibility among the people.  Just as they were to administer the duties of priests in Israel, in the Tabernacle, they were to continue in that way.  The tribes were then assembled orderly into an encampment around the Tabernacle.

[Numb. 1:49- 2:34]

In this encampment every tribe would raise a standard(or banner), with an ensign for the tribes.

[Numb. 2: 1-32]

encampment of israel-tabernacle in the wilderness

Moses & Aaron, were to also assemble the Tribe of Le(w)i and consecrate them to keep the charge of Aaron(the High Priest), and for the entire congregation of Israel.  They were to keep the instruments of the Tabernacle and perform the service for the congregation.

[Numb. 3]

Tetzaweh - parsha (High Priest-Kohen HaGadol-LiQe Kahinat)

[Numb. 4]

bamidbar - parsha (conhaniim-kahinat)

Ordinances for the garments of the High Priest, established in the Tribe of Levi.

The lineage of Aaron, the brother of Moses & Miriam.

cohen hagadol - high priest of the tabernacle [liqe kahinat]

 

amharic-bible-dictionary_renewed Ed. printing(eBook)_Valiancy Publ. LLC.

Ethiopian Bible Society’s Amharic Holy Bible Dxnry e(Book)

NEW PRINTED EDITION!!! AVAILABLE (Outside of Ethiopia)! The official “AMHARIC DICTIONARY OF THE HOLY BIBLE.” Originally compiled as a study companion to the 1961-62′ Authorized Revised Amharic Bible, during the times H.I.M. Haile Sellassie I of Ethiopia, sometimes referred to as the “Emperor’s Bible.” This revised and reloaded edition printed from Valiancy Publishing continues the tradition of Ethiopian Orthodox-Tewahedo Christianity intense study & application of the Holy Bible. **NOW AVAILABLE; in e(Book), pdf., printable-document format.

$9.99

RSS#32 (በሲና ተራራ / בְּהַר)

Greetings in the name of His & Her Imperial Majesties Qedamawi Haile Sellassie I & Itege Menen Asfaw,

img_0843

This is another one of the many interpretations of the Scriptures from the light of Ras Tafari by, I, Lidj Yefdi (pronounced Lij, Yef-dee).

I assure you that if you are patient with me, come with a willing mind and heart(ready to learn), you will receive more than what you might have asked for, in seeking the perspective of a Ras Tafarian’s I-sight (eyesight) if those who actually open up their Bibles to read in a Jewish/Hebrew cycle of readings, & thoroughly discern, have come to seek insight) into the study of the Scriptures.

So,with this Hebrew Shabbot(or Sabbath day) if those who actually open up their Bibles to read in a Jewish/Hebrew cycle of readings, & thoroughly discern, nonetheless studied the Torah portion of Behar – בְּהַר, for this week, in this mode of study, for those out in the diaspora or outside Jerusalem or Israel.  From the Jewish or Hebraic Calendar in the year 5782 this Sabbath day would probably fall on the, 19thיט, & on the 20thכ, of the month of Iyar- אִייָר‎ . (The Hebrew Calendar corresponds to a Lunar cycle of the Moon) but,  from an Ethiopic-Christian perspective and calculation these readings from the Scriptures would align to what is known as Be’Sïná Tärârâ – በሲና ተራራ, on the 12th – ፲፪, & 13th – ፲፫, day of ወርኀ(month) of Ginbot – ግንቦት. The Ethiopic calendar, which is solar (with its correspondence to the Sun) aligns to this Sabbath (or Senbet-ሰንበት) in the Ethiopian language of Amharic which is currently one of the languages of the Ethiopian Orthodox Tewahedo Church(the other language being Ge’ez-ግእዝ).

Readings:

Leviticus 25: 1- 26:2

Jeremiah 32: 6-27

Luke 4: 16-21

Upon the Mountain,”…that mountain between Egypt and Israel.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Atop, Mount Sinai, God spoke to Moses with instructions for the children of Israel when they were to come into the land that was promised to them.  For example, upon entry into the Land of Promise, an order was to be put into practice for the tilling of the land/earth.

The land was to given rest on the seventh year, just as the Hebrews were to observe the Sabbath on the seventh day perpetually.(from generation-to-generation) This form of agriculture has come to us in the Hebrew word_ Shemittah – שמטה (Sabbitical year [Sabbath year] _is a credible and/or workable translation).  In the year of rest, the farmers, who were of the children of Israel were not to till the land or harvest that of the work of their hands from the crops. The land was to be in a Sabbath year or resting year from plowing and working.  What grew on its own, the children of Israel could partake in, though.

[Lev. 25: 1-7]

Mirrors of a Hamo-Shemitic Culture
Mirrors of a Hamo-Shemitic Culture

This study portion also contains commandments based laws, for the children of Israel when dealing in the realm of governing the sale of lands, and the eradicating fraud and usury(or misuse).  The land was not to be sold, but to be kept, by the “sowers & reapers” of it.

[Lev. 25: 23-30]

Mirrors of a Hamko-Shemitic culture
Mirrors of a Hamo-Shemitic culture

In agriculture, which would become a facet of Israelite heritage and daily life, guidelines were presented in the fashion of practicality and spiritual upliftment to the children of Israel.  Take for instance, the Shemittah:

credited to the contributors of hebrew4chritians.com
-credited to the contributors of hebrew4christians.com; where “Jews/Jewish” is used, should more over-stood as “Hebrew/Hebraic

The institution for the observance(s) of the Jubilee years, was also a focal point in the study portion of the Scriptures.  The Hebrews also were instructed in Mosaic lawful manner that contributed to a wholesome, and wholistic way of life.

behar - parsha (sabbath and jubilee yrs)Links to more study: 

https://en.wikipedia.org/wiki/Shmita

Click to access 343_Sedero1.pdf

Click to access 344_sedero21.pdf

Genesis, Sinai, and the Land Ethic

https://www.biblegateway.com/passage/?search=Deut+15%3A1–11&version=KJV

https://en.wikipedia.org/wiki/Convertible_husbandry

https://web.archive.org/web/20070930014643/http://www.cyprus-mail.com/news/main.php?id=34179&cat_id=1

http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.01.0146%3Abook%3D12%3Asection%3D362

https://www.npr.org/templates/transcript/transcript.php?storyId=15143103

https://web.archive.org/web/20100426211334/http://www.jewishexponent.com/article/14388

 

sabbath_readings_companion(eBook)d.mktg

Sabbath Readings’ companion e(Book)*

– the Ras Tafari Sabbath Companion Booklet to the cyclical Torah Readings. Hebraic in essence, & Christened in interpretation. A very valuable tool when teaching to children, or introducing one’s self to the Judaic/Hebraic forms of approaching study of the Scripture in entirety.

$9.99

RSS# 31 (ብለህ ንገራቸው / אֱמֹר)

Greetings in the name of His & Her Imperial Majesties Qedamawi Haile Sellassie I & Itege Menen Asfaw,

img_0843

 

This is another one of the many interpretations of the Scriptures from the light of Ras Tafari by, I, Lidj Yefdi (pronounced Lij, Yef-dee).

I assure you that if you are patient with me, come with a willing mind and heart(ready to learn), you will receive more than what you might have asked for, in seeking the perspective of a Ras Tafarian’s I-sight (eyesight) if those who actually open up their Bibles to read in a Jewish/Hebrew cycle of readings, & thoroughly discern, have come to seek insight) into the study of the Scriptures.

So,with this Hebrew Shabbot(or Sabbath day) if those who actually open up their Bibles to read in a Jewish/Hebrew cycle of readings, & thoroughly discern, nonetheless studied the Torah portion of Æmor – אֱמֹר, for this week, in this mode of study, for those out in the diaspora or outside Jerusalem or Israel.  From the Jewish or Hebraic Calendar in the year 5782 this Sabbath day would probably fall on the, 13th – יג, & on the 14thיד, of the month of Iyar- אִייָר‎ . (The Hebrew Calendar corresponds to a Lunar cycle of the Moon) but, from an Ethiopic-Christian perspective and calculation, in the 2014/7514 E.C. year, these readings from the Scriptures would align to what is known as B’læh N’gäráchäw – ብለህ ንገራቸው, on the 5th – , & on the 6th – , day of the ወርኀ(month), of Gínbōt – ግንቦት. The Ethiopic calendar, which is solar (with its correspondence to the Sun) aligns to this Sabbath (or Senbet – ሰንበት) in the Ethiopian language of Amharic which is currently one of the languages of the Ethiopian Orthodox Tewahedo Church(the other language being Ge’ez-ግእዝ).

 

Readings:

Leviticus 21:1 – 24:23

Ezekiel 44: 15 – 31

I Peter 2: 4 – 10

lag b'omer - counting of the omer (shabuot)2

  The parsha/kifil for this week, is Æmor-B’leh N’gerachew.  But, aside from some of the more obvious inclinations made by socially, historically and politically aware brethren & sistren who probably recognize the blatancy of the symbology passing through the consciousness of the of study portion of the Scriptures, for this week; we will do our best to relay the best possible analysis.

Before going into the study portion in-depth, we will focus on the certain aspects that may or may not interest others in their examinations of not only our claims to the foundation of these studies but, others as well.  For instance, the Hebrew word Æmor – אֱמֹר, which comes to an English meaning of “say,” “utterance,” “word,”(or moreso dealing with speaking).  & the Ethiopian-Amharic equivalent which is, B’leh N’gerachew – ብለህ ንገራቸው, is in harmony to the manner of “speaking words,” more to the implications of intelligently speaking, but spoken words nonetheless being the focal point.

* SIDENOTE: for consideration *

Now, in noticing the ancient names for this week’s portion of the study of the Scriptures, there’s noticeable keys of understanding that one may pick up on, if attention is brought to it.  The point to be made is this,…: Æmor, has a resonant sound phonetically with the Law term known as “Moor.”  When this word/term is scrutinized carefully the term for this parsha, from the Hebraic form can collectively include the disobedience/fall of a great people of a dark hue(color), who were recognized legally during a certain period of time in the southern European region; comprising a number of countries.

moor-definition

From the Ethiopic perspective, the name of the kifil-portion, is B’leh N’gerachew – ብለህ ንገራቸው, and phonetically, especially for anyone who was born or grew up in the Western Hemisphere of the world, could notice the irony of the name of the study, along with the cognitive inferences to the modern time.  B’leh – ብለህ, which more than likely could mean “wise” or “intelligent,” & N’gerachew – ንገራቸው, giving meaning to “words,” or “manners of speaking.

A page from the Dictionary of the English language Yiddish-Hebrew-Latin by Ella Levita

Now, with the term Hebraic Æmor, and of course, the phonetical sounds in the Ethiopic word N’gerachew, the surety of understanding who, and what people who are considered to be, of the ethnicity/classification structure, known as, black are in general should be a point of interest.  Mainly, because this parsha/kifil deals with the blaspheming of an individual in the Hebraic community that was in the wilderness.

 

THIS WEEK’s STUDY,

is Æmor, which also tells of the rules and regulations given to the children of Israel, for the purification of the priests.  This study takes account of the HOLY days, which were to be observed by Israel, throughout their generations.  This study also shows the instruction by God, to Moses for Israel to perform service in the Tabernacle.  For example, the lights and bread in the Sanctuary were assembled and prepared in specific manner for worship in the Hebrew faith.  The blasphemer and his punishment are also a matter of focus in this study of the Scriptures.

priestly blessing hebrew

The laws for the priesthood were laid out to Moses, for the Kohaniim – כֹּהֲנִים(Priests) of the children of Israel.

[Lev. 21: 1-9]

Correspondingly, laws and commandments were laid out for the women of the children of Israel, with no partiality.  This would show that the children of Israel regardless of gender(sex), were to take responsibility for ones’ self.

[Lev. 21: 9-15]

Commandments of reaping the harvest, in the counting of the Omer, were obligations of the children of Israel, and gleaners were to leave a portion for the poor.

[Lev. 21: 15-24]

kedoshim - parsha [The Gleaners (engraving by Gustave Doré from the 1865 La Sainte Bible)]

The institution for the observance of the HIGH HOLY days were given to Moses for the Hebrew people, as well, in this study.  The feasts were the appointed times the children of Israel, were to reap the their harvests.  Known is modern Judaism, as the Moedim-מועדים: or the Yamim Nora’imימים נוראים.

[Lev. 23: 10-15]

The Sabbath(Shabbot/Senbet), Pesach, Sha(v)bu’ot, Rosh HaShanna, & Yom Kippur, were of the Meodim, that were spoken of in the Scripture study.

[Lev. 23: 1-44]

Shalosh Regalim

"The Blasphemer Stoned" _(illustration from the 1728 Figures de la Bible)
The_Blasphemer_Stoned(illustration from the 1728 Figures de la Bible)

Sabbath Readings’ Companion Book

– the Ras Tafari Sabbath Companion Booklet to the cyclical Torah Readings. Hebraic in essence, & Christened in interpretation. A very valuable tool when teaching to children, or introducing one’s self to the Judaic/Hebraic forms of approaching study of the Scripture in entirety.

$19.99

RSS# 21 (በቈጠርሃችው ጊዜ/כִּי תִשָּׂא)

Greetings in the name of His & Her Imperial Majesties Qedamawi Haile Sellassie I & Itege Menen Asfaw,

img_0843

I welcome you all to a new regeneration of cycle Torah readings!  This is another one of the many interpretations of the Scriptures from the light of Ras Tafari by, I, Lidj Yefdi (or Yefdeyah).  I assure you that if you are patient with me, come with a willing mind and heart(ready to learn), you will receive more than what you might have asked for, in seeking the perspective of a Ras Tafarian’s I-sight (eyesight) into the study of the Scriptures.  So, with this Hebrew Shabbot(or Sabbath day) if those who actually open up their Bibles to read in a Jewish/Hebrew cycle of readings, & thoroughly discern, have come to the opening of  the Torah portions with Ki-Tis(sh)a – כִּי תִשָּׂא.   On the Jewish or Hebraic Calendar in this year 5782, this Sabbath day would probably fall on the 18th – יח, & on the 19th – יט, of the month of Adar אֲדָר for this week, in this mode of study;  for those out in the diaspora or outside of Jerusalem/Israel.  (The Hebrew Calendar corresponds to a Lunar cycle of the Moon) &, from an Ethiopic-Christian perspective, in what may be known as the year 2014/2034/7514, on the Ethiopic calendar.  This calculation, with its readings from the Scriptures, would align to the 11th – ፲፩, & on the 12th – ፲፪, of the month of  Yekâtït – የካቲት.   In the Scriptures, what is also known as BeQʷäT’ärháchäw Gizey – በቈጠርሃችው ጊዜ.  The Ethiopic calendar is solar (with its correspondence to the Sun) aligns to this Sabbath (or Senbet – ሰንበት) in the Ethiopian language of Amharic, which is currently one of the languages of the Ethiopian Orthodox Tewahedo Church (the other language being Ge’ez-(ግእዝ).

 

Readings:

Exodus 30: 11 – 34:35

I Kings 18: 1-39

II Corinthians 3: 1-18

 

In this portion of the study of the Scriptures, the men of the children of Israel were to make Atonement for them, and their families.  So, in turn, the atonement that was made by the men of the families could’ve been compared to a sort of census; taking an account for the children of Israel. A half-shekel of silver, was what was known to be used to donate to the sanctuary of Israel.

Exod. 30: 11-16
Exod. 30: 11-16

The finest of spices and of oils, and these were to be taken for an anointing, of the Priesthood. Then the Tabernacle was to be anointed, the Ark of the Covenant, along with all that was in the sanctuary. The Sabbath was to be continually kept, for how the anointing, sanctified the Tabernacle; the Sabbath sanctified them to God.

ki tissa- parsha (anointing the priesthood)

More instruction for the construction of the fixings of the Tabernacle were run down to Moses in the portion of the Scriptures.

Tabernacle Israelites Built(illustration from 1897 Bible Pictures and What They Teach Us by Charles Foster)

The bronze water basin was where the priests (Aaron and his descendants) were to wash before carrying out the duties that were to be done in service of the Tabernacle. Many can draw very close conclusions to how Christ wash the feet of the 12 (twelve) disciples on Passover before he was betrayed to this way of service.{Putting Christ, in the seat of a High Priest;  [Order of Melchisedeq]*}. The Anointing Oil was for the priests to be anointed before conducting the service of the ministry and for all the objects of the sanctuary.

ki tissa - parsha (priests water basin)

Moses, then spoke with two chosen to build for Israel, the sanctuary of the TabernacleBetz’alel, of Judah(son of Uri), and Aholiab, of Dan(son of Achiycamakh); would build: the Tabernacle, the Ark, and all the furniture for the sancutuary, along with these: the garments of the priests, also.

ki tissa - parsha (betzalel ben hur and oholiab ben achiysamach)

Moses then, ascends the Mount, that is Sinai, & it would seem to the children of Israel, that he would never return, for he stayed for forty days. But, once he descended, he found that Aaron & the Levites had molted gold together to make a calf that the children of Israel worshiped.

ki tissa - parsha (moses ascends the mount)

But, before Moses could return there were certain ones in and among the children of Israel, convincing Aaron to make a calf of gold which they began to worship, for Moses stayed atop the mountain to the point that some presumed his death.

ki tissa - parsha (the calf of gold)

Moses, then receiving instruction from YHWH, to return to the people for they corrupted themselves with an idol.  Moses, at the moment’s notice tried to intercede upon seeing what the people had done, but waxed hot in anger, & destroyed the tablets of stone with the instructions on the calf of gold.

ki tissa - parshA ( Moses destroys the tablets and the golden calf)

 

sabbath_readings_companion(eBook)d.mktg

Sabbath Readings’ Companion e(Book)

– the Ras Tafari Sabbath Companion Booklet to the cyclical Torah Readings. Hebraic in essence, & Christened in interpretation. A very valuable tool when teaching to children, or introducing one’s self to the Judaic/Hebraic forms of approaching study of the Scripture in entirety.

$9.99

✤ MesQel (መስቀል) The Finding of the True Cross ✤

Greetings in the name of His & Her Imperial Majesties Qedamawi Haile Sellassie I & Itege Menen Asfaw,08B0876E-5887-4DB2-958C-7F38DB4DDB5A

I welcome you all to yet another posting in one of the many interpretations of the Scriptures from the light of Ras Tafari by, I, Lidj Yefdi (pronounced Lij, Yef-dee).

Ras Tafari Renaissance Revelations is here wishing you all a VERY HAPPY ETHIOPIAN EPIPHANY/MESQEL!!!

This celebration is attributed to the Ethiopian account of the “Finding of the True Cross.”  The celebration of MäsQäl is observed on the 17th day of the Ethiopian month of Meskerem.

The legend speaks of Queen Eleni finding the cross by a revelation with the use of a bonfire, in the 4th century AD, (about the time Ethiopia, officially became the first Christian nation).

[other legend has it account with Queen Helena of Constantinople]

mesqelu-3

The fire that was lit would lead to the Cross, so the Queen ordered the people of Jerusalem to bring wood for a large pile.  In Ethiopia, the custom of the bonfire, once completed the ashes from the bonfire are used for the Passion Week’s Ash Wednesday.

mesQel8

The fire, by which way it leads (N,S,E, or W) can sometimes, by tradition predict what kind of year will be to come.

[good or bad]

mesQel beAl4

During the celebration, there is singing, chanting, and many beautiful colors all around.  MesQel is always to take place after the Ethiopian New Year, a seasonal holiday after the rains, for the coming of the Sun.

MesQel9

The celebration of MesQel, is also known as the Exaltation of the True Cross.  Now, in another peculiar manner in which has become so synonymous with the operations of postings and quite clearly the overall thinking here at Ras Tafari Renaissance, along with many of our affiliates; we relay to you once again, that another Ethiopian commemoration has a correspondence with another Hebrew, or what the world knows as Jewish observance.

mesQelu

The Hebrew observance that corresponds with this celebration of Meskel, or the Finding/Exaltation of the True Cross is Yom Kíppūr – יוֹם כִּיפּוּר.  In a incidence and coincidental pattern the Ethiopian & Hebraic/Jewish New Year meet in the beginning days of the fall season. (Sept/Oct) In a repetitive fashion, MesQel; the Finding of the true Cross foreshadows Yom Kíppūr; otherwise known as the Day of Atonement.  These two memorials show again the historical references we allude to in many findings of our own.  This also leaves much more room for expansion on these specific topics, which we in turn will surely do in the coming updates. All in all,…

Ras Tafari Renaissance Revelations again, wishes ALL a joyful Epiphany!!!

NOTES:

Exodus 40: 30-38

Hibret Culture hoodie

Hibret Culture from Gashanator Ultd. "Hibret"- ኅብረት= Union/Cooperative; pertaining to society. ET.AMH language

$49.99

sabbath_readings_companion(eBook)d.mktg
Sabbath Readings’ Companion e(Book)
– the Ras Tafari Sabbath Companion Booklet to the cyclical Torah readings. Hebraic in essence, a s Christened in interpretation. A very valuable tool when teaching to children, or introducing one’s self to the Judaic/Hebraic forms of approaching the study of the Scriptures in entirety. **NOW AVAILABLE** in pdf., (printable document format), shareware, eBook form.
$9.99
Click here to purchase.

RSS# 15: (ግባ / בֹּא)

Greetings in the name of His & Her Imperial Majesties Qedamawi Haile Sellassie I & Itege Menen Asfaw,

 

I welcome you all to one of the many interpretations of the Scriptures from the light of Ras Tafari by, I, Lidj Yefdi (pronounced Lij, Yef-dee). I assure you that if you are patient with me, come with a willing mind and heart(ready to learn), you will receive more than what you might have asked for, in seeking the perspective of a Ras Tafarian’s I-sight (eyesight) into the study of the Scriptures. So,with this Hebrew Shabbot(or Sabbath day) if those who actually open up their Bibles to read in a Jewish/Hebrew cycle of readings, & thoroughly discern, have come to the Torah portion of Bo – בֹּא.  On the Jewish or Hebraic Calendar in this year 5782, this Sabbath day would probably fall on the 5th – ה, & the 6th – ו, of the month of Shébât – שְׁבָט, for this week, in this mode of study; for those out in the diaspora or outside of Jerusalem/Israel.  (The Hebrew Calendar corresponds to a Lunar cycle of the Moon) &, from an Ethiopic-Christian perspective, in what may be known as the year 2014/2034/7514, on the Ethiopic calendar.  This calculation, with its readings from the Scriptures, would align to the 29th – ፳፱, & the 30th – ፴, on the (ወርኀ)month of Tah’sas – ታኅሣሥ.  In the Scriptures, what is also known as G’bӑ – ግባ.  The Ethiopic calendar is solar (with its correspondence to the Sun) aligns to this Sabbath (or Senbet-ሰንበት) in the Ethiopian language of Amharic, which is currently one of the languages of the Ethiopian Orthodox Tewahedo Church (the other language being Ge’ez-(ግእዝ).

Readings:

Exodus 10: 1- 13:16

Jeremiah 46: 13-28

Luke 22: 7-30

I Corinthians 11: 20-34

This portion our study of the Scriptures, deals with the three (3) remaining plagues of Egypt.  

The children of Israel are instructed by God to compose their calendar (or simply a “time keep-sake”) by the phases of the moon, which leads to the creation of the lunar Hebrew calendar.  During the plagues, a memorial for the Hebrews to keep yearly, is instituted.  This memorial would become a statute of those who perform the practical applications of the Hebrew faith; for example, the keeping of the Sabbath, but the time-keeping (months-years) in an annual sense.

FEAST OF UNLEAVENED BREAD

http://www.shmayisrael.com/Downloads/Passover.pdf

http://www.hebrew4christians.com/Blessings/Holiday_Blessings/Pesach_Blessings/pesach_blessings.html

http://www.hebrew4christians.com/Holidays/Spring_Holidays/Pesach/Seder/seder.html

http://www.hebrew4christians.com/Holidays/Spring_Holidays/Unleavened_Bread/unleavened_bread.html

Ethiopic Passover is known as: Fasika(ፋሲካ)

http://www.ethiopianorthodox.org/english/weekly/easter.pdf

http://www.eotc-berlin.org/files/lent-easter.pdf

http://en.wikipedia.org/wiki/Fasika

Plagues:

8th) Locusts – Exod. 10:1-20; 9th) Darkness – Exod. 10:21-29; 

10th) Death of Firstborn – Exod. 11:1-10, 12:29-32

God tells Moses and Aaron, and to go to Pharaoh, knowing that his heart was hardened but the signs and wonders of God, were to come upon Egypt.  The children of Israel were to tell the their children and the many generations to come, of the signs, of YHWH.

bo - parsha (locust 8th plague)

Locusts, the eighth plague, which covered the land of Egypt, and devoured crops, fields and such put put more strain on the land.

[Exo. 10: 1-8]

bo - parsha (plagues of egypt)

Moses and his brother Aaron, were brought to Pharaoh, in supplication that they inquire of YHWH, that the locusts be taken up from the land of Egypt, in exchange for the children of Israel to make a feast to him, in service.  It was so made, in that a west wind took the locusts, just as an east wind brought them in.

[Exo. 10: 9-19]

The Plague of Locusts _ by James J. Tissot
The Plague of Locusts _ by James J. Tissot

Pharaoh’s heart, being hardened once more, he continued his refusal of letting go the children of Israel.  God told Moses, to stretch his hands toward the heavens so that it would be darkness to fall upon the land of Egypt.(three days)  When the darkness covered Egypt, Pharaoh pleaded with Moses to make sacrifice to YHWH, bring light upon Egypt.

[Exo. 10: 20-29]

Ninth Plague of Egypt - Darkness _ painting by Gustave Dore
Ninth Plague of Egypt – Darkness _ painting by Gustave Dore

God then, told Moses that there would still be yet, one more plague that would be placed upon Egypt.  For afterwards this plague the children of Israel, would come out of Egypt.  Moses was to tell the people, to prepare to exit Egypt, shortly, and to borrow of their neighbors jewels of silver and gold; even so to the point that they received favor in the sight of the Egyptians because of the sign and wonders, that they were able to take of them as well.  But yet, every firstborn of Egypt would be taken away, even that of the Pharaoh’s house.  This would be the 10th and final plague.

[Exo. 11: 1- 12:1]

bo - parsha (Aleph-Alef-Tav-Taw) [ET] (doorpost blood)

Tav/Tawfinal Hebrew Letter – ת

“And they shall take of the blood, and strike it on the two side posts and on the upper door post of the houses, wherein they shall eat it”.

(Passover Seder)

(Exodus 12:7)

In this, the institution of the Passover was established for the Hebrews.  The children of Israel were to calculate the beginning of their months from the coming out of Egypt.

hebrew calendar - spring (Yamim Noraim) Holy Days

[Exo. 12: 2-29]

bo - parsha (The Passover Instituted by CF Vos)

Pharoah then, rose up in the morning, and called for Moses and Aaron, pleaded that they immediately leave Egypt, for in the land of Egypt there was not one house that had not one dead.

[Exo. 12: 30-36]

bo - parsha (plague death of the 1stborn)

& the children of made haste, for there was a mixed multitude that accompanied them as the prepared to make their journey from Egypt.  They left with many of the treasures of Egypt, for they sought to rid themselves of the plagues which Israel brought into the land following the blessings that it poured upon them.

[Exo. 12: 38- 13:16]

bo -parsha (Tissot_The_Exodus)
Exodus
amharic-bible-dictionary_renewed Ed. printing(eBook)_Valiancy Publ. LLC.

Amharic Bible Dxnry e(Book)

NEW PRINTED EDITION!!! AVAILABLE (Outside of Ethiopia)! The official “AMHARIC DICTIONARY OF THE HOLY BIBLE.” Originally compiled as a study companion to the 1961-62′ Authorized Revised Amharic Bible, during the times H.I.M. Haile Sellassie I of Ethiopia, sometimes referred to as the “Emperor’s Bible.” This revised and reloaded edition printed from Valiancy Publishing continues the tradition of Ethiopian Orthodox-Tewahedo Christianity intense study & application of the Holy Bible.

$9.99

RSS#11 (ቀረበ [አትቆጣኝ]/ וַיִּגַּשׁ )

Greetings in the name of His & Her Imperial Majesties Qedamawi Haile Sellassie I & Itege Menen Asfaw,

Greetings, yet again to one and all, from “Lidj Yefdi” (pronounced Lij; Yêf-dee).

I assure you that if you are patient with me, come with a willing mind and heart(ready to learn), you will receive more than what you might have asked for, in seeking the perspective of a Ras Tafarian’s I-sight (eyesight) if those who actually open up their Bibles to read in a Jewish/Hebrew cycle of readings, & thoroughly discern, have come to seek insight) into the study of the Scriptures.  So, with this Hebrew Shabbat(or Sabbath day) if those who actually open up their Bibles to read in a Jewish/Hebrew cycle of readings, & thoroughly discern, nonetheless studied the Torah portion of W(V)aYïgash – וַיִּגַּשׁon the 6th –  ו, & the 7th – ז, of the month of Teb(v)et – טֵבֵתin the year of 5782. (the Hebrew Calendar corresponds to a Lunar cycle of the MoonFrom an Ethiopic-Christian perspective and calculation, where the current year is 2014/7514 these readings from the Scriptures would align to what is known, also as; on the 1st -፩, & the 2nd – ፪, of the month of Taḥ’sas ታኅሣሥ.  The Ethiopic calendar is solar(with its correspondence to the Sun) aligns to this Sabbath (or Senbet-ሰንበት) in the Ethiopian language of Amharic, which is currently one of the languages of the Ethiopian Orthodox Tewahedo Church (the other language being Ge’ez-(ግእዝ).

Readings:

Genesis 44:18 – 47:27

Ezekiel 37: 15-28

Ephesians 2: 1-10

The last portion of study shows Judah, pleading on the behalf of his younger brother, Benjamin.  Judah explained to Joseph, the affinity that Jacob(Israel) had to Benjamin.  He continued to elaborate on those reasons showing that it was because of Joseph’s supposed disappearance that Jacob(Israel) was very “overprotective” (so, to speak) and cautious of Benjamin’s well-being.  Joseph, cunningly made arrangements of his own, to have his family in the land of Canaan, to come to Egypt.  For Joseph knew not at first, if his father Jacob(Israel), was even alive or not; but upon speaking with his brother & going unnoticed by him (& the other nine[9] as well), he knew that he was now, alive & well of old age.

[Gen. 44:18-34]

[Gen. 45: 1-4] ...Joseph made himself known to his brethren... [Gen. 45: 1-4]
Joseph made himself known to his brethren

But, going on in speech with his brother Judah, Joseph couldn’t hold back his emotion at hearing about the plight of his kindred during the famine.  Joseph, then revealed who he really was, wept and embraced his brothers.  Forgiving them, for their past encounters, & revealing to them how their families, flocks and possessions would now find a home in Egypt, for the famine so great.  So Joseph, pleaded with Pharaoh to allow his kindred to relocate.

[Gen. 45:1-17]

Jacob(Israel) Goes Into Egypt

Jacob(Israel) upon hearing that his son Joseph, was indeed alive, with his youngest son, Benjamin.  He rejoiced, but was reluctant to venture into Egypt to dwell.  But, God came to him in a vision and gave him the encouragement to see his son, & that his posterity in the covenant that Israel had with God; from Abraham & Isaac would be preserved.  So, the Hebrews ventured into Egypt by the workings of Joseph, and the blessing of Pharaoh. (But, more definitively by the hands of God.)

[Gen.45:18-30]

wayigash - parsha [ancient hyksos (hebrews)]Hieroglyphic remodeling from Egypt accounts of migrations in flight of famine.

Joseph, gathered his family and his kindred into the land of Goshen, for they had flocks, cattle and he coached them into telling Pharaoh that they were shepherds.

Yosef(Ts'afnat Paa'neachk) & his wife Asenath welcome in the Hebrews

Joseph, managed the house of Pharaoh in Egypt well for he was a governor & because of the famine many came to buy food from Joseph.  He stored the grains and seeds of the land in plenty, & many came to barter to feed themselves and their families, in exchange for others things.

[Gen. 45:31 – 47:27]

joseph and jacob(israel)

 

RSS# 6 (ትውልድም ይህ ነው / תּוֹלְדֹת)

Greetings in the name of His & Her Imperial Majesties Qedamawi Haile Sellassie I & Itege Menen Asfaw,

I welcome you all to a new regenartion of cycle Torah readings!  This is another one of the many interpretations of the Scriptures from the light of Ras Tafari by, I, Lidj Yefdi (pronounced Lij, Yef-dee).

I assure you that if you are patient with me, come with a willing mind and heart(ready to learn), you will receive more than what you might have asked for, in seeking the perspective of a Ras Tafarian’s I-sight (eyesight) into the study of the Scriptures.

So,with this Hebrew Shabbot(or Sabbath day) if those who actually open up their Bibles to read in a Jewish/Hebrew cycle of readings, & thoroughly discern, have come to the opening of  the Torah portions with Toldot – תּוֹלְדֹת.  On the Jewish or Hebraic Calendar in this year 5782, this Sabbath day would probably fall on the 1st –  א, & the 2nd – ב, of the month of Kislew(v) – כִּסְלֵו, for this week, in this mode of study; for those out in the diaspora or outside of Jerusalem/Israel.  (The Hebrew Calendar corresponds to a Lunar cycle of the Moon) &, from an Ethiopic-Christian perspective, in what may be known as the year 2014/7514, on the Ethiopic calendar.  This calculation, with its readings from the Scriptures, would align to the 26th – ፳፮, & the 27th – ፳፯,  of the (ወርኀ)month of T’Qəmt – ጥቅምት.  In the Scriptures, this portion of study would also be known as Tíwíld’m Y’h Näw – ትውልድም ይህ ነውThe Ethiopic calendar is solar (with its correspondence to the Sun) aligns to this Sabbath (or Senbet – ሰንበት) in the Ethiopian language of Amharic, which is currently one of the languages of the Ethiopian Orthodox Tewahedo Church (the other language being Ge’ez – (ግእዝ).

Readings:

Genesis 25: 19- 28:9

Malachi 1: 1- 2:7

Romans 9: 1-31

Samuel 20: 18-42*

toldot - parsha4

This week’s portion of the study of the Scriptures, is Toldot, by Hebrew meaning “generations“, pertaining to descent.  Coincidentally, the readings begin the Rebekah enduring a long period of time where she was barren; having no child with her husband, IsaacIsaac loved Rebekah dearly, & pleaded God on her behalf.

[Gen. 25: 20-21]

His prayers were accounted for and God blessed them, because Rebekah conceived.

[Gen. 25: 19-23]

Rebekah & Isaac

Rebekah was due to give birth to twins, in which God spoke to her, saying that that were two nations that struggled within her.

modern sculpture of story of the twins of Rebekah & Issac _ by Charles Sherman
modern sculpture of story of the twins of Rebekah & Issac _ by Charles Sherman

Two manner of people, that would be separated from her.  One would be stronger than the other, and the older would serve the younger.  Thus Esau & Jacob were born to, Rebekah &Isaac.  Esau was a skilled hunter, Jacob was a simple man, dwelling in tents, wholesome.  But, leaving a man of the field to match wits with a man of intellect, Jacob was able to convince Esau to give up his birthright. (But Esau, despising his birthright made it all but difficult)

[Gen. 25: 24-34]

Jacob (L) & Esau (R) _ painting by James J. Tissot

After convincing Esau to give up his birthright, Jacob, with the help of his mother Rebekah also was able to receive a blessing from his father, Isaac. ( a blessing that was meant for Esau)

Esau, even took wives from among the Hittites, which was of concern for Rebekah & Isaac.

[Gen. 26]

Isaac blessing Jacob -by Gustave Dore' from the 1865 La Sainte Bible

Esau, then recognizes what his brother has done to him & despises him for it.  Rebekah, once again help Jacob, making him flee to her brother Laban, because his brother’s anger was kindled against.  Rebekah also sought that her son Jacob should not take a wife from among the children of Heth.

[Gen. 27]

Jacob & Laban (the Syrian/Aramaen)

Esau seeing that he blessed Jacob, & charged him not to take a wife of the children of Canaan, he(Esau) went to Ismael, & took wives of his people.

[Gen. 28: 1-9]

** NOTES: for further study **

sigd6

15ej8zv2-front-shortedge-384

Sabbath Readings’ Companion book

the Ras Tafari Sabbath Companion Booklet to the cyclical Torah Readings. Hebraic in essence, & Christened in interpretation. A very valuable tool when teaching to children, or introducing one’s self to the Judaic/Hebraic forms of approaching study of the Scripture in entirety.

$16.99

%d bloggers like this: