Tag Archives: famine

RSS#12 (በኖረበት [ተቀመጠ] / וַיְחִי)

Greetings in the name of His & Her Imperial Majesties Qedamawi Haile Sellassie I & Itege Menen Asfaw,

Greetings, yet again to one and all, from “Lidj Yefdi” (pronounced Lij; Yêf-dee).

I assure you that if you are patient with me, come with a willing mind and heart(ready to learn), you will receive more than what you might have asked for, in seeking the perspective of a Ras Tafarian’s I-sight (eyesight) if those who actually open up their Bibles to read in a Jewish/Hebrew cycle of readings, & thoroughly discern, have come to seek insight) into the study of the Scriptures.  So, with this Hebrew Shabbat(or Sabbath day) if those who actually open up their Bibles to read in a Jewish/Hebrew cycle of readings, & thoroughly discern, nonetheless studied the Torah portion of WaYechi – וַיְחִיon the 13th – יג, & the 14th – יד, of the month of Teb(v)et – טֵבֵתin the year of 5779. (the Hebrew Calendar corresponds to a Lunar cycle of the MoonFrom an Ethiopic-Christian perspective and calculation, where the current year is 2011/7511 these readings from the Scriptures would align to what is known, also as; BeNoräbät – በኖረበት, in other cases sometimes adding in, TäQ’ämättä – ተቀመጠ. on the 12th – ፲፪, & the 13th – ፲፫, of the month of Taḥ’sas – ታኅሣሥ.  The Ethiopic calendar is solar(with its correspondence to the Sun) aligns to this Sabbath (or Senbet-ሰንበት) in the Ethiopian language of Amharic, which is currently one of the languages of the Ethiopian Orthodox Tewahedo Church (the other language being Ge’ez-(ግእዝ).

 

Readings:

Genesis 47: 28 – 50:26

I Kings 2: 1–12

I Peter 1: 3-9

Hebrews 11: 21-22

This portion of our studies in the Scriptures, will conclude the first of Book of Genesis.  While continuing study in the last Torah portion of Genesis the study deals with Jacob‘s(Israel) tenure in Egypt.  Jacob(Israel), felt that the time drew near to his death, so he spoke to his son, Joseph; telling him of an obligation he would like his son to fulfill.

Jacob(Israel) desired to be laid to rest among his ancestors in the land of Canaan, which God has promised that his descendants would inherit.

[Gen. 47: 28-30]

wayechi - parsha [joseph's journey to egypt]

Joseph, after speaking with his father, Jacob(Israel) and taking into account that his father drew close to his death; Joseph brought his two sons, Manasseh & Ephraim to him.

Joseph & his wife Asenath - with their two sons Manasseh & Ephraim.

Joseph & his wife Asenath – with their two sons Manasseh & Ephraim.

  Jacob(Israel), told his two grandsons [Manasseh & Ephraim] to come closer for he would bless them according to the covenant he received from God and his ancestors: Abraham & Isaac.  Oddly, Jacob(Israel), blessed Ephraim, the younger son, in the place of the elder sonManasseh.  Even, after the attempts of Joseph, who noticed that his father blessed his younger son in the place of his eldest and vice-versa.

[Gen. 48: 1-22]

Jacob(Israel) blesses Manasseh & Ephraim.

After blessing his grandchildren, Jacob(Israel), then proceeded to bless all of his children, as well.  Each one receiving a blessing, pertaining to themselves.

[Gen. 49: 1-33]

wayechi -parsha [Jacob's belessings to his sons before his death in Egypt]

Jacob(Israel), then died in Egypt & Joseph, made preparations for his body & burial, but more importantly the fulfillment of his oath to his father.  Because Joseph, was such a great man of stature in Egypt, the passing of his father was a grievous thing among the Egyptians.*  This was so much so, that when Joseph, went to Pharaoh and told him of the oath that his father wished him to fulfill, Pharaoh allowed it, even allowing many of the elders of the house, and of the land, along with servants of the house to go with him to Canaan.  But, upon arrival into the land of Canaan, the Canaanites saw the people that brought up Jacob(Israel), from Egypt, & they saw them mourning at Atad….& said “this is a grievous mourning for the Egyptians.”*  This day brought about the name of “Abel Mitz’raim – אָבֵל מִצרַיִם,” which translates to the “Meadow of Egypt“, or the “Mourning of Egypt.“  All in the procession for the remembrance of the passing of Jacob. [the Patriarch of Israel]

[Gen. 50: 1-14]

wayechi - parsha [Egypt mourns Jacob's death (Israel_in_Egypt)]

Joseph’s brothers, thought surely after their father’s passing that Joseph would in one way or another return the favor for their jealousy of him from their past.  But Joseph did no such thing, but returned to Egypt & witnessed the birth of his other grandchildren and great-grandchildren until his Joseph’s passing in Egypt.  Joseph also made oath with the all of Israelites; that they should bring his bones out of Egypt & lay him to rest with his ancestors in the land of Canaan. [as his father Jacob, did]

[Gen. 50: 15-26]

Burying the body of Joseph _illustration from the 1890 Holman Bible

Advertisements

RSS#11 (ቀረበ [አትቆጣኝ]/ וַיִּגַּשׁ )

Greetings in the name of His & Her Imperial Majesties Qedamawi Haile Sellassie I & Itege Menen Asfaw,

Greetings, yet again to one and all, from “Lidj Yefdi” (pronounced Lij; Yêf-dee).

I assure you that if you are patient with me, come with a willing mind and heart(ready to learn), you will receive more than what you might have asked for, in seeking the perspective of a Ras Tafarian’s I-sight (eyesight) if those who actually open up their Bibles to read in a Jewish/Hebrew cycle of readings, & thoroughly discern, have come to seek insight) into the study of the Scriptures.  So, with this Hebrew Shabbat(or Sabbath day) if those who actually open up their Bibles to read in a Jewish/Hebrew cycle of readings, & thoroughly discern, nonetheless studied the Torah portion of W(V)aYïgash – וַיִּגַּשׁon the 6th –  ו, & the 7th – ז, of the month of Teb(v)et – טֵבֵתin the year of 5779. (the Hebrew Calendar corresponds to a Lunar cycle of the MoonFrom an Ethiopic-Christian perspective and calculation, where the current year is 2011/7511 these readings from the Scriptures would align to what is known, also as; on the 5th – , & the 6th – ፮, of the month of Taḥ’sas – ታኅሣሥ.  The Ethiopic calendar is solar(with its correspondence to the Sun) aligns to this Sabbath (or Senbet-ሰንበት) in the Ethiopian language of Amharic, which is currently one of the languages of the Ethiopian Orthodox Tewahedo Church (the other language being Ge’ez-(ግእዝ).

Readings:

Genesis 44:18 – 47:27

Ezekiel 37: 15-28

Ephesians 2: 1-10

The last portion of study shows Judah, pleading on the behalf of his younger brother, Benjamin.  Judah explained to Joseph, the affinity that Jacob(Israel) had to Benjamin.  He continued to elaborate on those reasons showing that it was because of Joseph’s supposed disappearance that Jacob(Israel) was very “overprotective” (so, to speak) and cautious of Benjamin’s well-being.  Joseph, cunningly made arrangements of his own, to have his family in the land of Canaan, to come to Egypt.  For Joseph knew not at first, if his father Jacob(Israel), was even alive or not; but upon speaking with his brother & going unnoticed by him (& the other nine[9] as well), he knew that he was now, alive & well of old age.

[Gen. 44:18-34]

[Gen. 45: 1-4] ...Joseph made himself known to his brethren...

[Gen. 45: 1-4]
Joseph made himself known to his brethren

But, going on in speech with his brother Judah, Joseph couldn’t hold back his emotion at hearing about the plight of his kindred during the famine.  Joseph, then revealed who he really was, wept and embraced his brothers.  Forgiving them, for their past encounters, & revealing to them how their families, flocks and possessions would now find a home in Egypt, for the famine so great.  So Joseph, pleaded with Pharaoh to allow his kindred to relocate.

[Gen. 45:1-17]

Jacob(Israel) Goes Into Egypt

Jacob(Israel) upon hearing that his son Joseph, was indeed alive, with his youngest son, Benjamin.  He rejoiced, but was reluctant to venture into Egypt to dwell.  But, God came to him in a vision and gave him the encouragement to see his son, & that his posterity in the covenant that Israel had with God; from Abraham & Isaac would be preserved.  So, the Hebrews ventured into Egypt by the workings of Joseph, and the blessing of Pharaoh. (But, more definitively by the hands of God.)

[Gen.45:18-30]

wayigash - parsha [ancient hyksos (hebrews)]Hieroglyphic remodeling from Egypt accounts of migrations in flight of famine.

Joseph, gathered his family and his kindred into the land of Goshen, for they had flocks, cattle and he coached them into telling Pharaoh that they were shepherds.

Yosef(Ts'afnat Paa'neachk) & his wife Asenath welcome in the Hebrews

Joseph, managed the house of Pharaoh in Egypt well for he was a governor & because of the famine many came to buy food from Joseph.  He stored the grains and seeds of the land in plenty, & many came to barter to feed themselves and their families, in exchange for others things.

[Gen. 45:31 – 47:27]

joseph and jacob(israel)

 

RSS#10 (በኋላም / מִקֵּץ)

Greetings in the name of His & Her Imperial Majesties Qedamawi Haile Sellassie I & Itege Menen Asfaw,

Greetings, yet again to one and all, from “Lidj Yefdi” (pronounced Lij; Yêf-dee).

I assure you that if you are patient with me, come with a willing mind and heart(ready to learn), you will receive more than what you might have asked for, in seeking the perspective of a Ras Tafarian’s I-sight (eyesight) if those who actually open up their Bibles to read in a Jewish/Hebrew cycle of readings, & thoroughly discern, have come to seek insight) into the study of the Scriptures.  So, with this Hebrew Shabbat(or Sabbath day) if those who actually open up their Bibles to read in a Jewish/Hebrew cycle of readings, & thoroughly discern, nonetheless studied the Torah portion of Miketz – מִקֵּץ, on the 6th –  ו, & the 7th – ז, of the month of Teb(v)et – טֵבֵתin the year of 5779. (the Hebrew Calendar corresponds to a Lunar cycle of the MoonFrom an Ethiopic-Christian perspective and calculation, where the current year is 2011/7511 these readings from the Scriptures would align to what is known, also as; BeCḥʷallam – በኋላም, on the 5th – , & the 6th – ፮, of the month of Taḥ’sas – ታኅሣሥ.  The Ethiopic calendar is solar(with its correspondence to the Sun) aligns to this Sabbath (or Senbet-ሰንበት) in the Ethiopian language of Amharic, which is currently one of the languages of the Ethiopian Orthodox Tewahedo Church (the other language being Ge’ez-(ግእዝ).

Readings:

Genesis 41:1 – 44:17

I Kings 3:15 – 4:1

Romans 10: 1-13

In continuation of our study of the Scriptures, we come to the parsha of Miketz, Ethiopically known as BeKHwalam (Kehulet Amet BeKHwalam.)

miketz - parsha [7cows]

The last portion ended with Joseph, the son of Jacob(Israel), being sold by his own brothers, & through trials of times, Joseph found himself in Egypt.  As a prisoner in Egypt, he is still blessed by God grace.

 miketz - parsha [seven ears of corn] Gen.41vrs5

Joseph, now in the company of other prisoners, (ie. the chief baker, and butler), interprets visions they’ve had.  The news of the gift that Joseph has, reaches the ears of the Pharaoh, & Pharaoh, inquires of Joseph assistance for a vision he cannot make sense of.

miketz - parsha [pharaoh's dream]

Pharaoh, summoned all of the magicians, of Egypt to interpret the dream troubling dreams he had been having.  But, surely, there was none of them who could interpret the dreams for him.  So, upon hearing about an Hebrew, in the dungeon, who seemingly interpreted dreams in accuracy, of other prisoners and others, Pharaoh, called for Joseph’s release; for he wished to see if Joseph could give an interpretation of his dreams.

[Gen. 41: 1-40]

Joseph, then was set in high regard to Pharaoh, by his command because he interpreted Pharaoh’s dream with such great understanding.  Pharoah called Joseph, Tz’aphnat Paneah’kh – צָפְנַת פַּעְנֵחַ, & he was given Asnath – אָסְנַת, the daughter of Potipherah, the priest of OnAsnath, bore Joseph, two sons, which he called Manasseh & Ephraim.  Because of Joseph’s interpretation of Pharaoh’s dream, many nations came to Egypt to buy food, for Joseph had stored for the years of famine that was great upon the land.  Jacob(Israel) sent his sons, all but the youngest, Benjamin, for he feared that something may happen equivalent to Joseph’s disappearance.

[Gen. 41: 40- 42:5]

miketz - parsha [Yosef ben Yaicob ben Ysrael(Tsafnat Paneach) - Asnat)Joseph(Tz’afnat Pa’aneahkh’) & Asenat(Asnat)

The sons of Israel, went into Egypt to buy things like grain, for the famine had left them with very little.  Joseph, saw his brethren, but they were unable to notice him for he was dressed in the apparel of Egyptian nobility.  There he confronted them as if, he were dealing with spies & commanded that they send their youngest brother along with them for Joseph had not seen Benjamin, with the others.  The brothers returned and told Jacob(Israel) what happened while they were in Egypt.  Judah, one of the brethren spoke firmly with Joseph, and their father Jacob(Israel), in the matter of their youngest brother, Benjamin.

[Gen. 42: 6 -43:17]

Joseph & his brother Judah

Judah consults with Joseph _ painting by James J. Tissot

 

Upon the return of all his brothers, with their youngest brother, Benjamin; Joseph made haste to see all of them together again.  Joseph, appealed to Pharaoh to bring his family to Egypt, for the famine was so great & he wished not to see his family struggle in the land of Canaan; Pharaoh permitted the Hebrews to enter in, on Joseph’s behalf.

[Gen. 43:18- 44:18]

miketz - parsha4

RSS#9 (ተቀመጠ / וַיֵּשֶׁב)

Greetings in the name of His & Her Imperial Majesties Qedamawi Haile Sellassie I & Itege Menen Asfaw,

Greetings, yet again to one and all, from “Lidj Yefdi” (pronounced Lij; Yêf-dee).

I assure you that if you are patient with me, come with a willing mind and heart(ready to learn), you will receive more than what you might have asked for, in seeking the perspective of a Ras Tafarian’s I-sight (eyesight) if those who actually open up their Bibles to read in a Jewish/Hebrew cycle of readings, & thoroughly discern, have come to seek insight) into the study of the Scriptures.  So, with this Hebrew Shabbat(or Sabbath day) if those who actually open up their Bibles to read in a Jewish/Hebrew cycle of readings, & thoroughly discern, nonetheless studied the Torah portion of W(V)aYeshe(v)b – וַיֵּשֶׁב, on the 22nd –  כב, & the 23rdכג, of the month of Kislew(v) – כִּסְלֵוin the year of 5779. (the Hebrew Calendar corresponds to a Lunar cycle of the MoonFrom an Ethiopic-Christian perspective and calculation, where the current year is 2011/7511 these readings from the Scriptures would align to what is known, also as; TeQ’emeT’e – ተቀመጠ, on the 21st – ፳፩, & the 22nd – ፳፪, of the month of Ch’ədár – ኅዳር.  The Ethiopic calendar is solar(with its correspondence to the Sun) aligns to this Sabbath (or Senbet-ሰንበት) in the Ethiopian language of Amharic, which is currently one of the languages of the Ethiopian Orthodox Tewahedo Church (the other language being Ge’ez-(ግእዝ).

Readings:

Genesis 37:1 – 40:23

Amos 2:6 – 3:8

Matthew 1:1-6 ; (same chapter: verses 16-25)

This kifil(portion) of the study of the Scriptures, deals with the stories of the lives of the B’nei Ysrael(or the sons of Israel-Jacob).

B'nei Yshrael-B'nei Yaakob (Twelve Sons of Jacob-Israel)

…each of them having a particular situation they had to deal with, in specific intervals of time, in their lives…

For instance, from the past parsha/kifil(portion), of W(V)ayishlaKH’-Lake’, Simeon & Levi, Jacob-Israel‘s sons by Leah, slew the Shechemites for the rape of their sister, Dinah.

wayishlech - parsha [simeon-and-levi-slay-the-shechemites]

Reuben, later violated his father, and his wife Bilhah, by sleeping with her in the depth of the night, while she thought that it was her husband. (so the firstborn, not only violated his father, but his birthright as well)

Benjamin, the youngest, is born of Jacob-Israel‘s wife, Rachel, but his birth goes “hand-in-hand” with Rachel‘s passing. (leaving him as the “baby of the family” & attracting much of Jacob‘s attention)

Now, in this portion of the study, Jacob-Israel settled in the land of Canaan.  While in Canaan, Joseph, Jacob-Israel‘s elder son of Rachel, is adorned by his father with a beautiful coat with an array of colors and designs.  The love, Joseph received from his father evoked the jealousy of his brothers, & the ability to tune into the dreams and visions, which God continued to send him, did no better for Joseph, pertaining to his brother’s envy.

[Gen. 37: 1-11]

wayesheb - parsha [rock stone (jacobs pillar) bethel]

Joseph‘s brothers were in Shechem feeding their flocks, & Jacob sent Joseph, to join them.  But, because of their envy, Joseph’s brothers sought an opportunity and plotted against him(Joseph), to the point that they considered killing him.

[Gen. 37: 12-24]

the Ishmaelites

the Ishmaelites

But, because the other sons of Jacob-Israel, had not found their brother Joseph in the place where they left him, which was a pit with no water.  Then the other brother, made a story to tell their father that their brother was killed by a wild beast, for they wished not to tell Jacob-Israel, that they plotted rid themselves of their brother, for they were envious of him.

[Gen. 37: 25-36]

Now, in an interim, from the story of Joseph; his brother, Judah marries a Canaanite woman, whom was the daughter of Shua.  The daughter of Shua bore Judah, three sons: Er, Onan &, Shelah.  After the disobedience and deaths of the first two sons, Judah was left to care for his daughter-in-law, Tamar, whom had married his firstborn son, ErOnan, was to take on responsibility of being the caretaker, & his brother’s keeper, in the matters of his sister-in-law, Tamar, but he(Onan) rejected the responsibility; & provoked God to punish him.  So, Judah, as her(Tamar) father-in-law, proposed that she return to her family, & await until Shelah; Judah‘s youngest was to come of age, so that he may assume the position of being his brother’s keeper.

Shelah grew, but he was not given to Tamar, for a husband.  So, she plotted to make Judah acknowledge that he had wronged her, in that his arrangement, responsibility, & commitment to her as a father-in-law, had not been kept.

[Gen. 38]

- (still) from the film "La'Genese' [Genesis] of Judah & Tamar.

(still) from the film “La’Genese‘ [Genesis] of Judah & Tamar.

So, returning to Joseph‘s story; he ends up in Egypt, as a servant to Potiphar, a captain of the Egyptian guardJoseph, while in servitude, is blessed by God that even the Egyptians sense that there is something special about him.  Joseph finds himself in charge of the many things that someone of his status just hadn’t been able to attain.  But, of course, a challenge to his continued success was inevitable.  So, the wife of Potiphar, is enamored by Joseph, & continuously tried to persuade him to sleep with her: but, he resisted her, every time.  But, in one instance, Potiphar was on leave from his home leaving Joseph in charge of all that he had.  Potiphar, trusting Joseph, but Potiphar‘s wife, saw a chance to seize the opportunity to get Joseph all to herself.  Joseph, again refused her, but she forced herself upon him, to the point that he had to flee from her, leaving his garment in her hand.  She being ashamed & angered at Joseph, made false accusations, but turned the words in Potiphar‘s guards and Potiphar‘s ears so that Joseph, found himself in the prisons of Egypt, for betrayal, among other accusations.

[Gen. 39: 1-23]

Potiphar incarcerates Yosef(Joseph) for the accusations of his wife.

Potiphar incarcerates Yosef(Joseph) for the accusations of his wife.

But, while in prison, Joseph is still favored by God, for staying steadfast even in the midst of his adversity; he receives the responsibility that not many would’ve as a prisoner, interpreting dreams and visions, like the ones he had as a child in the land of Canaan.

[Gen. 40: 1-23]

wayesheb - parsha [Joseph in prison]

**Notes: References**

film _ “Lá Gènésê

[https://www.youtube.com/watch?v=eJC8pcuLsWU&w=560&h=315]

 

RSS# 12 (በኖረበት / וַיְחִי)

Greetings in the name of His & Her Imperial Majesties Qedamawi Haile Sellassie I & Itege Menen Asfaw,

This is another one of the many interpretations of the Scriptures from the light of Ras Tafari by, I, Lidj Yefdi (pronounced Lij, Yef-dee).

I assure you that if you are patient with me, come with a willing mind and heart(ready to learn), you will receive more than what you might have asked for, in seeking the perspective of a Ras Tafarian’s I-sight (eyesight) if those who actually open up their Bibles to read in a Jewish/Hebrew cycle of readings, & thoroughly discern, have come to seek insight) into the study of the Scriptures.

So,with this Hebrew Shabbot (or Shabbat) we move into the opening of the Torah portion with W(V)aYecḥї – וַיְחִי, on the 11th – יא, & on the 12th – יב, of the month of Teb(v)et – טֵבֵת, in the year of 5778. (the Hebrew Calendar corresponds to a Lunar cycle of the MoonFrom an Ethiopic Judeo-Christian perspective and calculation, where the current year is 2010/7510;  This calculation, with its readings from the Scriptures, would align to the 20th – ፳, & the 21st – ፳፩, of the month of Tah’sas – ታኅሣሥ.  In the Scriptures, this portion of study would also be known as BeNoräbät – በኖረበት; in other cases sometimes adding in, as well; TäQ’ämättä – ተቀመጠ.  The Ethiopic calendar is solar (with its correspondence to the Sun) aligns to this Sabbath (or Senbet-ሰንበት) in the Ethiopian language of Amharic, which is currently one of the languages of the Ethiopian Orthodox Tewahedo Church the other language being Ge’ez-(ግእዝ).

Readings:

Genesis 47: 28 – 50:26

I Kings 2: 1–12

I Peter 1: 3-9

Hebrews 11: 21-22

This portion of our studies in the Scriptures, will conclude the first of Book of Genesis.  While continuing study in the last Torah portion of Genesis the study deals with Jacob‘s(Israel) tenure in Egypt.  Jacob(Israel), felt that the time drew near to his death, so he spoke to his son, Joseph; telling him of an obligation he would like his son to fulfill.

Jacob(Israel) desired to be laid to rest among his ancestors in the land of Canaan, which God has promised that his descendants would inherit.

[Gen. 47: 28-30]

wayechi - parsha [joseph's journey to egypt]

Joseph, after speaking with his father, Jacob(Israel) and taking into account that his father drew close to his death; Joseph brought his two sons, Manasseh & Ephraim to him.

Joseph & his wife Asenath - with their two sons Manasseh & Ephraim.

Joseph & his wife Asenath – with their two sons Manasseh & Ephraim.

  Jacob(Israel), told his two grandsons [Manasseh & Ephraim] to come closer for he would bless them according to the covenant he received from God and his ancestors: Abraham & Isaac.  Oddly, Jacob(Israel), blessed Ephraim, the younger son, in the place of the elder sonManasseh.  Even, after the attempts of Joseph, who noticed that his father blessed his younger son in the place of his eldest and vice-versa.

[Gen. 48: 1-22]

Jacob(Israel) blesses Manasseh & Ephraim.

After blessing his grandchildren, Jacob(Israel), then proceeded to bless all of his children, as well.  Each one receiving a blessing, pertaining to themselves.

[Gen. 49: 1-33]

wayechi -parsha [Jacob's belessings to his sons before his death in Egypt]

Jacob(Israel), then died in Egypt & Joseph, made preparations for his body & burial, but more importantly the fulfillment of his oath to his father.  Because Joseph, was such a great man of stature in Egypt, the passing of his father was a grievous thing among the Egyptians.*  This was so much so, that when Joseph, went to Pharaoh and told him of the oath that his father wished him to fulfill, Pharaoh allowed it, even allowing many of the elders of the house, and of the land, along with servants of the house to go with him to Canaan.  But, upon arrival into the land of Canaan, the Canaanites saw the people that brought up Jacob(Israel), from Egypt, & they saw them mourning at Atad….& said “this is a grievous mourning for the Egyptians.”*  This day brought about the name of “Abel Mitz’raim – אָבֵל מִצרַיִם,” which translates to the “Meadow of Egypt“, or the “Mourning of Egypt.“  All in the procession for the remembrance of the passing of Jacob. [the Patriarch of Israel]

[Gen. 50: 1-14]

wayechi - parsha [Egypt mourns Jacob's death (Israel_in_Egypt)]

Joseph’s brothers, thought surely after their father’s passing that Joseph would in one way or another return the favor for their jealousy of him from their past.  But Joseph did no such thing, but returned to Egypt & witnessed the birth of his other grandchildren and great-grandchildren until his Joseph’s passing in Egypt.  Joseph also made oath with the all of Israelites; that they should bring his bones out of Egypt & lay him to rest with his ancestors in the land of Canaan. [as his father Jacob, did]

[Gen. 50: 15-26]

Burying the body of Joseph _illustration from the 1890 Holman Bible

RSS# 11 (ቀረበ / וַיִּגַּשׁ)

Greetings in the name of His & Her Imperial Majesties Qedamawi Haile Sellassie I & Itege Menen Asfaw,

This is another one of the many interpretations of the Scriptures from the light of Ras Tafari by, I, Lidj Yefdi (pronounced Lij, Yef-dee).

I assure you that if you are patient with me, come with a willing mind and heart(ready to learn), you will receive more than what you might have asked for, in seeking the perspective of a Ras Tafarian’s I-sight (eyesight) if those who actually open up their Bibles to read in a Jewish/Hebrew cycle of readings, & thoroughly discern, have come to seek insight) into the study of the Scriptures.

So,with this Hebrew Shabbot (or Shabbat) we move into the opening of the Torah portion with W(V)aYïgash – וַיִּגַּשׁ, on the 4th – ד, & on the 5th – ה, of the month of Teb(v)et – טֵבֵת, in the year of 5778. (the Hebrew Calendar corresponds to a Lunar cycle of the MoonFrom an Ethiopic Judeo-Christian perspective and calculation, where the current year is 2010/7510;  This calculation, with its readings from the Scriptures, would align to the 13th – ፲፫, & the 14th – ፲፬, of the month of Tah’sas – ታኅሣሥ.  In the Scriptures, this portion of study would also be known as TäQ’ämättä – ተቀመጠ.  The Ethiopic calendar is solar (with its correspondence to the Sun) aligns to this Sabbath (or Senbet-ሰንበት) in the Ethiopian language of Amharic, which is currently one of the languages of the Ethiopian Orthodox Tewahedo Church the other language being Ge’ez-(ግእዝ).

Readings:

Genesis 44:18 – 47:27

Ezekiel 37: 15-28

Ephesians 2: 1-10

The last portion of study shows Judah, pleading on the behalf of his younger brother, Benjamin.  Judah explained to Joseph, the affinity that Jacob(Israel) had to Benjamin.  He continued to elaborate on those reasons showing that it was because of Joseph’s supposed disappearance that Jacob(Israel) was very “overprotective” (so, to speak) and cautious of Benjamin’s well-being.  Joseph, cunningly made arrangements of his own, to have his family in the land of Canaan, to come to Egypt.  For Joseph knew not at first, if his father Jacob(Israel), was even alive or not; but upon speaking with his brother & going unnoticed by him (& the other nine[9] as well), he knew that he was now, alive & well of old age.

[Gen. 44:18-34]

[Gen. 45: 1-4] ...Joseph made himself known to his brethren...

[Gen. 45: 1-4]
Joseph made himself known to his brethren

But, going on in speech with his brother Judah, Joseph couldn’t hold back his emotion at hearing about the plight of his kindred during the famine.  Joseph, then revealed who he really was, wept and embraced his brothers.  Forgiving them, for their past encounters, & revealing to them how their families, flocks and possessions would now find a home in Egypt, for the famine so great.  So Joseph, pleaded with Pharaoh to allow his kindred to relocate.

[Gen. 45:1-17]

Jacob(Israel) Goes Into Egypt

Jacob(Israel) upon hearing that his son Joseph, was indeed alive, with his youngest son, Benjamin.  He rejoiced, but was reluctant to venture into Egypt to dwell.  But, God came to him in a vision and gave him the encouragement to see his son, & that his posterity in the covenant that Israel had with God; from Abraham & Isaac would be preserved.  So, the Hebrews ventured into Egypt by the workings of Joseph, and the blessing of Pharaoh. (But, more definitively by the hands of God.)

[Gen.45:18-30]

wayigash - parsha [ancient hyksos (hebrews)]Hieroglyphic remodeling from Egypt accounts of migrations in flight of famine.

Joseph, gathered his family and his kindred into the land of Goshen, for they had flocks, cattle and he coached them into telling Pharaoh that they were shepherds.

Yosef(Ts'afnat Paa'neachk) & his wife Asenath welcome in the Hebrews

Joseph, managed the house of Pharaoh in Egypt well for he was a governor & because of the famine many came to buy food from Joseph.  He stored the grains and seeds of the land in plenty, & many came to barter to feed themselves and their families, in exchange for others things.

[Gen. 45:31 – 47:27]

joseph and jacob(israel)

RSS# 10 ( በኋላም / מִקֵּץ )

Greetings in the name of His & Her Imperial Majesties Qedamawi Haile Sellassie I & Itege Menen Asfaw,

This is another one of the many interpretations of the Scriptures from the light of Ras Tafari by, I, Lidj Yefdi (pronounced Lij, Yef-dee).

I assure you that if you are patient with me, come with a willing mind and heart(ready to learn), you will receive more than what you might have asked for, in seeking the perspective of a Ras Tafarian’s I-sight (eyesight) if those who actually open up their Bibles to read in a Jewish/Hebrew cycle of readings, & thoroughly discern, have come to seek insight) into the study of the Scriptures.

So,with this Hebrew Shabbot (or Shabbat) we move into the opening of the Torah portion with Miketz – מִקֵּץ,  on the 20th – כ, & on the 21st – כא, of the month of Kislew(v) – כִּסְלֵו,in the year of 5778. (the Hebrew Calendar corresponds to a Lunar cycle of the MoonFrom an Ethiopic Judeo-Christian perspective and calculation, where the current year is 2010/7510; these readings from the Scriptures would align to what is known, also as BeCḥʷallam – በኋላም. The Ethiopic calendar is solar (with its correspondence to the Sun) aligns to this Sabbath (or Senbet-ሰንበት) in the Ethiopian language of Amharic, which is currently one of the languages of the Ethiopian Orthodox Tewahedo Church the other language being Ge’ez-(ግእዝ).

Readings:

Genesis 41:1 – 44:17

I Kings 3:15 – 4:1

Romans 10: 1-13

** SHABBOT HANUKAH **

image provided by livethebible.com

image provided by livethebible.com

In continuation of our study of the Scriptures, we come to the parsha of Miketz, Ethiopically known as BeKHwalam (Kehulet Amet BeKHwalam.)

miketz - parsha [7cows]

The last portion ended with Joseph, the son of Jacob(Israel), being sold by his own brothers, & through trials of times, Joseph found himself in Egypt.  As a prisoner in Egypt, he is still blessed by God grace.

 miketz - parsha [seven ears of corn] Gen.41vrs5

Joseph, now in the company of other prisoners, (ie. the chief baker, and butler), interprets visions they’ve had.  The news of the gift that Joseph has, reaches the ears of the Pharaoh, & Pharaoh, inquires of Joseph assistance for a vision he cannot make sense of.

miketz - parsha [pharaoh's dream]

Pharaoh, summoned all of the magicians, of Egypt to interpret the dream troubling dreams he had been having.  But, surely, there was none of them who could interpret the dreams for him.  So, upon hearing about an Hebrew, in the dungeon, who seemingly interpreted dreams in accuracy, of other prisoners and others, Pharaoh, called for Joseph’s release; for he wished to see if Joseph could give an interpretation of his dreams.

[Gen. 41: 1-40]

miketz - parsha

Joseph, then was set in high regard to Pharaoh, by his command because he interpreted Pharaoh’s dream with such great understanding.  Pharoah called Joseph, Tz’aphnat Paneah’kh-צָפְנַת פַּעְנֵחַ, & he was given Asnath-אָסְנַת, the daughter of Potipherah, the priest of OnAsnath, bore Joseph, two sons, which he called Manasseh & Ephraim.  Because of Joseph’s interpretation of Pharaoh’s dream, many nations came to Egypt to buy food, for Joseph had stored for the years of famine that was great upon the land.  Jacob(Israel) sent his sons, all but the youngest, Benjamin, for he feared that something may happen equivalent to Joseph’s disappearance.

[Gen. 41: 40- 42:5]

miketz - parsha [Yosef ben Yaicob ben Ysrael(Tsafnat Paneach) - Asnat)Joseph(Tz’afnat Pa’aneahkh’) & Asenat(Asnat)

The sons of Israel, went into Egypt to buy things like grain, for the famine had left them with very little.  Joseph, saw his brethren, but they were unable to notice him for he was dressed in the apparel of Egyptian nobility.  There he confronted them as if, he were dealing with spies & commanded that they send their youngest brother along with them for Joseph had not seen Benjamin, with the others.  The brothers returned and told Jacob(Israel) what happened while they were in Egypt.  Judah, one of the brethren spoke firmly with Joseph, and their father Jacob(Israel), in the matter of their youngest brother, Benjamin.

[Gen. 42: 6 -43:17]

Joseph & his brother Judah

Judah consults with Joseph _ painting by James J. Tissot

 

Upon the return of all his brothers, with their youngest brother, Benjamin; Joseph made haste to see all of them together again.  Joseph, appealed to Pharaoh to bring his family to Egypt, for the famine was so great & he wished not to see his family struggle in the land of Canaan; Pharaoh permitted the Hebrews to enter in, on Joseph’s behalf.

[Gen. 43:18- 44:18]

miketz - parsha4