RSS# 45 (ለመንሁ / וָאֶתְחַנַּן)

Greetings in the name of His & Her Imperial Majesties Qedamawi Haile Sellassie I & Itege Menen Asfaw,

img_0843

I welcome you all to a new regeneration of cycle Torah readings!  This is another one of the many interpretations of the Scriptures from the light of Ras Tafari by, I, Lidj Yefdi (pronounced Lij Yef-dee).

I assure you that if you are patient with me, come with a willing mind and heart(ready to learn), you will receive more than what you might have asked for, in seeking the perspective of a Ras Tafarian’s I-sight (eyesight) if those who actually open up their Bibles to read in a Jewish/Hebrew cycle of readings, & thoroughly discern, have come to seek insight) into the study of the Scriptures.  So,with this Hebrew Shabbot (or Shabbat) we move into the opening of the Torah portion with W(v)a’etcḥanan – וָאֶתְחַנַּןon the 15th -(וט (יה, & on the 16th – טז, of the month of Ab(v) – אָב, in the year of 5782. (the Hebrew Calendar corresponds to a Lunar cycle of the Moon)  From an Ethiopic-Christian perspective and calculation, where the current year is 2014/7514; these readings from the Scriptures would align to what is known (in the same sense) as Lämänhu – ለመንሁ, on the 6th – ፮, & on the 7th – ፯, of Hämlæy – ሐምሌ.  The Ethiopic calendar, which is solar (with its correspondence to the Sun) aligns to this Sabbath (or Senbet – ሰንበት) in the Ethiopian language of Amharic which is currently one of the languages of the Ethiopian Orthodox Tewahedo Church (the other language being Ge’ez – ግእዝ).

shabbat nachamu - parsha weatchanan(kifle lemenhu)

Readings:

Deuteronomy 3:23- 7:11

Isaiah 40: 1-26

Matthew 23: 31-39

Mark 12: 28-34

w(v)aetchanan - parsha2

We begin the second reading of the Book of Deuteronomy, with Moses pleading with God for a chance to see the Land of Promise.  For his disobedience to God at the Rock and Waters of Meribah, where Moses struck the rock instead of sanctifying his name (name of YHWH) in the sight of the children of Israel; God told Moses, he would not enter into the Promised Land; but he would be gathered to his people along with the generation of the wandering in the wilderness.  (Wa’etcḥanan-“& I Pleaded“)

"& I pleaded/besought" _ referenced from [Deut. 3:23]
“& I pleaded/besought” _ referenced from [Deut. 3:23]

Moses knowing that though God favored him in grace, he was still displeased with the Striking of the Rock at the Waters of Meribah.  For his disobedience and the disobedience of the children of Israel that came out of Egypt, during the “Exodus,” he remembers that God said that he, along with that generation would not enter into the Promised Land.

[Deut. 3: 23-27 ]

w(vaerchanan - parsha4

God, instead allows Moses to go up atop Pisgah, & view the land, but God also instructs Moses to encourage Joshua, because he shall lead the children of Israel in to the land.

[Deut. 3: 28 & 29]

Moses charges Joshua to Lead Israel into Canaan [Deut. 3: 28] _ painting by James J. Tissot
Moses charges Joshua to Lead Israel into Canaan  [Deut. 3: 28]  _  painting by James J. Tissot

Moses was also instructed by God to stress the emphasis on keeping God’s laws, statutes, commandments, & judgments that they were taught.  The children of Israel were to hearken to those laws & teach them to their children, also to the following generations.  The children of Israel were to never turn to worship, or the works of the hands(or idols).

[Deut. 4: 1-22]

The children of Israel were instructed to heed of the covenant with God, which they received at Mount Sinai.  Failure to do so would result in the punishments or judgments, for disobedience. (ie; the scattering of the people among many other nations, and serving idol gods, etc.{Duet. 4: 27 & 28})

[Deut. 4: 23-40]

Deut. 4: 26-31 (...the LORD will scatter you among the nations...)

Moses, then set up the Cities of Refuge, which God had command bet put in place.  So, Moses severed three cities: Bezer, in the wilderness, Ramoth, in Gilead, & Golan, in Bashan.

[Deut. 4: 41-49]

w(v)aetchanan - parsha (cities of refuge to Reuben-Gad-Menasseh)deut.4.vrs41-49

& Moses also reminded the children of Israel, of the covenant, which God made with them, while they were at the mountain of Sinai.  Whereas, the Decalogue was iterated to them as apart of the laws, statutes, commandments and judgments, they were to keep & teach to the following generations.

[Deut. 5]

decalogue-stone tablets

All the laws, statutes, commandments and judgments of God, were the children of Israel to learn, & teach to their children.  Even the Word of Witness(or the Shem’a), they were to hear, observe & do; that it would be well with the, and that they would increase in the Land of Promise.

[Deut. 6]

{THE WORD OF WITNESS/the SHEM’A}

waetchanan - parsha [word-of-witness_Amharic]w2 revised2014

& with the Word of Witness, the children of Israel were given, they were also instructed to love God with all their heart, soul, & strength(might).

[Christ said; heart, soul, mind & strength (Mk. 12: 30)]

& they were to love their neighbors, as themselves, having these words not only come from their mouths, but be in their hearts.

(see. Apostles ask CHRIST of the 1st Commandment of all[vr.28], & CHRIST tells the first & second Greatest Commandments.[vrs.29-31]  Mk. 12: 28-34/Brit Ch’adashah-Haddis Kidan)

[Deut. 6: 1-6]

Deuteronomy 6: 7 & 8

When the children of Israel were to come into the land, keeping all of the laws, statutes, commandments, & judgments of God; they were to drive out nations like; the Hittites, Girgashites, Amorites, Canaanites, Perizzites, Hivites, & the Jebusites from among them.  The children of Israel were to have dealings with them, as well.

[Deut. 7: 1-11]

Tu B'ab(Mishneh4.8)

* SHABBAT NACHAMU = “Sabbath of Consolation” =שבת  נחמו  *

http://www.jewfaq.org/special.htm#Nachamu

http://www.hebcal.com/holidays/shabbat-nachamu

https://en.wikipedia.org/wiki/Special_Shabbat#Shabbat_Nachamu

Tu B’Av, the Jewish Day of Love

https://www.haaretz.com/jewish/.premium-tu-b-av-prehistoric-valentine-s-day-1.5258801

https://www.chabad.org/library/article_cdo/aid/53680/jewish/15th-of-Av.htm

https://www.hebcal.com/holidays/tu-bav

https://en.wikipedia.org/wiki/Tu_B%27Av

 

Amharic Bible Dictionary-RenewedEd. (eBook)

NEW PRINTED EDITION!!! AVAILABLE (Outside of Ethiopia)! The official “AMHARIC DICTIONARY OF THE HOLY BIBLE.” Originally compiled as a study companion to the 1961-62′ Authorized Revised Amharic Bible, during the times H.I.M. Haile Sellassie I of Ethiopia, sometimes referred to as the “Emperor’s Bible.” This revised and reloaded edition printed from Valiancy Publishing continues the tradition of Ethiopian Orthodox-Tewahedo Christianity intense study &; application of the Holy Bible. *Now available* in a free shareware document or pdf., printable document format.

$9.99

RSS# 44 (የነገራችሁ ቃል ይህ ነው / דְּבָרִים)

Greetings in the name of His & Her Imperial Majesties Qedamawi Haile Sellassie I & Itege Menen Asfaw,

img_0843

I welcome you all to a new regeneration of cycle Torah readings!  This is another one of the many interpretations of the Scriptures from the light of Ras Tafari by, I, Lidj Yefdi (pronounced Lij Yef-dee).

I assure you that if you are patient with me, come with a willing mind and heart(ready to learn), you will receive more than what you might have asked for, in seeking the perspective of a Ras Tafarian’s I-sight (eyesight) if those who actually open up their Bibles to read in a Jewish/Hebrew cycle of readings, & thoroughly discern, have come to seek insight) into the study of the Scriptures.  So,with this Hebrew Shabbot (or Shabbat) we move into the opening of the Torah portion with Deb(v)ârïm – דְּבָרִים, on the 8th – ח, & on the 9th – ט, of the month of Ab(v) – אָב, in the year of 5782. (the Hebrew Calendar corresponds to a Lunar cycle of the Moon)  From an Ethiopic-Christian perspective and calculation, where the current year is 2014/7514; these readings from the Scriptures would align to what is known (in the same sense) as YeNägärâchäw Q’ál Yíh Näw – የነገራችሁ ቃል ይህ ነው, on the 29th – ፳፱, & on the 30th – ፴, of Hämlæy – ሐምሌ.  The Ethiopic calendar, which is solar (with its correspondence to the Sun) aligns to this Sabbath (or Senbet – ሰንበት) in the Ethiopian language of Amharic which is currently one of the languages of the Ethiopian Orthodox Tewahedo Church (the other language being Ge’ez – ግእዝ).

Tisha B'ab2

Readings:

Deuteronomy 1:1- 3:22

Isaiah 1: 1-27

Acts 9: 1-21

I Timothy 3: 1-7

shabbat chazon - sabbath of vision (sabbath immediately before Tisha B-Ab[15th of Ab(v)])

We’ve come, to the final book of the Torah.  So, we begin this last book of the Scriptures with the words of Moses, as he speak to the children of Israel.

Devarim-Hebrew_OldHBRW-word(from torahtothetribes.com)
Linguistic Study of the Hebrew word Deb(v)arim, [from Paleo HBRW-to-Modern]_ composed by torahtothetribes.com

In the portion of the scriptures Moses, begins to tell the children of Israel, their story which they have lived out since the “Exodus.”(or exit/coming out of Egypt & the wandering in the wilderness)

debarim - parsha2

On the eastern side of the Jordan river, in the plains, Moses spoke on a number of subjects.  Including: the kings of the lands, which sought the destruction of the children of Israel, & how God spoke to him, instructing him to lead the Israel, onward.

painting by James Jaques Tissot
painting by Tissot

Moses, spoke to the children of Israel on how God, blessed & multiplied their numbers, while travailing through the toils of the journey in the wilderness.  He also mentioned how the appointing of the judges(captains, princes/chiefs) of Israel was a significant moment for the children of Israel, seeing as how Moses’, father-in-law, Jethro saw that Moses discerned matters of concern among all of Israel, alone.  From that moment on, Jethro advised Moses by the grace of God, to appoint heads of each tribe, to handle certain matters within certain subjects & to bring the matters of great concern to Moses; for he would be consulted of God on the greater issues of concern for Israel.

[Deut. 1: 9-18]

Moses & Jethro
Moses & Jethro

The murmuring disobedience of the children of Israel, which led to the seemingly endless wandering in the wilderness, was also a topic of discussion from Moses, to the Israelites/Hebrews.

Jethro & Moses
Jethro & Moses

Even with the power of God working in & through, the children of Israel, there were always those that failed to yield to the Word(John 1:1), but God kept Israel, through; upholding the covenants* to the Israel’s forefathers.  Though, from generation-to-generation some had wavered; the promise was Israel’s to keep. (ie. the generations of Caleb ben Jephunneh & Joshua ben Nun)*

Moses-ሙሴ-מושה
Moses-ሙሴ-מושה

While in the wilderness, the children of Israel, encounter many peoples not of their patterns of living.  So, in attempting to peacefully go about their way, the children of Israel, experience strife from others, who seek to send them into disarray.  (for example: the Moabites, Amorites, Midianites, etc…)

[Deut. 2: 1-9 (Moabites)]; [Deut. 2: 10-15 (children of Anak)];

[Deut. 2: 16-23 (Ammonites)]; [Deut. 2: 24-37 (Amorites)]

yitro - parsha [st-moses-the-ethiopian-in-the-temple-raymond-walker]

Even to the king of Bashan, with the battle of Edrei, did the children of Israel triumph in the wilderness over their adversaries.  Upon victory, the children of Israel, gained the lands, cattle, and many other possessions of their enemies and divided all among themselves; so that none of them would want for anything. However, the children of tribes of Reuben, & Gad appealed to Moses and the Princes of Israel for land adequate for the large amounts of cattle they now possessed.  The children of the half-tribe of Manasseh, also laid hold to their inheritance, by way of the Daughters of Zelophehad, who plead for their father’s portion among his brethren.

(for he had no son, to possess his holdings; so be it the Law was made fit for the Daughters, whom were not married, but were bound by lineage to Israel.)

The Allotted Land of Canaan; with suggested dwellings of the Twelve Tribes of Israel's portions
The Allotted Land of Canaan; with suggested dwellings of the Twelve Tribes of Israel‘s portions

 

for further references: NOTES; 

https://www.hebcal.com/holidays/tisha-bav-2021

Tisha B’Av 101

https://www.chabad.org/library/article_cdo/aid/144575/jewish/What-Is-Tisha-BAv.htm

Digest of The Laws of Tisha B’Av and the Three Weeks

https://www.jewishencyclopedia.com/articles/110-ab-ninth-day-of

 

What is ‘Shabbat Chazon?’

1

https://www.sefaria.org/Mishnah_Berurah.551.5?lang=bi

Buying and wearing new clothing during the three weeks and nine days

https://www.hebrewbooks.org/pdfpager.aspx?req=46439&pgnum=27

https://mizrachi.org/shabbat-chazon/

https://jewfaq.org/holidayd.htm

Shabbat Chazon

https://en.wikipedia.org/wiki/Tisha_B%27Av#:~:text=Tisha%20B%27Av%20is%20regarded%20as%20the%20saddest%20day,most%20notable%20of%20which%20is%20a%2025-hour%20fast.

Sabbath Readings’ Companion (eBook)

– the Ras Tafari Sabbath Companion Booklet to the cyclical Torah Readings. Hebraic in essence, & Christened in interpretation. A very valuable tool when teaching to children, or introducing one’s self to the Judaic/Hebraic forms of approaching study of the Scripture in entirety. Now, AVAILABLE in pdf. ; printable-document-format/ “free shareware document” form. [eBook]

$9.99

RSS#32 (በሲና ተራራ / בְּהַר)

Greetings in the name of His & Her Imperial Majesties Qedamawi Haile Sellassie I & Itege Menen Asfaw,

img_0843

This is another one of the many interpretations of the Scriptures from the light of Ras Tafari by, I, Lidj Yefdi (pronounced Lij, Yef-dee).

I assure you that if you are patient with me, come with a willing mind and heart(ready to learn), you will receive more than what you might have asked for, in seeking the perspective of a Ras Tafarian’s I-sight (eyesight) if those who actually open up their Bibles to read in a Jewish/Hebrew cycle of readings, & thoroughly discern, have come to seek insight) into the study of the Scriptures.

So,with this Hebrew Shabbot(or Sabbath day) if those who actually open up their Bibles to read in a Jewish/Hebrew cycle of readings, & thoroughly discern, nonetheless studied the Torah portion of Behar – בְּהַר, for this week, in this mode of study, for those out in the diaspora or outside Jerusalem or Israel.  From the Jewish or Hebraic Calendar in the year 5782 this Sabbath day would probably fall on the, 19thיט, & on the 20thכ, of the month of Iyar- אִייָר‎ . (The Hebrew Calendar corresponds to a Lunar cycle of the Moon) but,  from an Ethiopic-Christian perspective and calculation these readings from the Scriptures would align to what is known as Be’Sïná Tärârâ – በሲና ተራራ, on the 12th – ፲፪, & 13th – ፲፫, day of ወርኀ(month) of Ginbot – ግንቦት. The Ethiopic calendar, which is solar (with its correspondence to the Sun) aligns to this Sabbath (or Senbet-ሰንበት) in the Ethiopian language of Amharic which is currently one of the languages of the Ethiopian Orthodox Tewahedo Church(the other language being Ge’ez-ግእዝ).

Readings:

Leviticus 25: 1- 26:2

Jeremiah 32: 6-27

Luke 4: 16-21

Upon the Mountain,”…that mountain between Egypt and Israel.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Atop, Mount Sinai, God spoke to Moses with instructions for the children of Israel when they were to come into the land that was promised to them.  For example, upon entry into the Land of Promise, an order was to be put into practice for the tilling of the land/earth.

The land was to given rest on the seventh year, just as the Hebrews were to observe the Sabbath on the seventh day perpetually.(from generation-to-generation) This form of agriculture has come to us in the Hebrew word_ Shemittah – שמטה (Sabbitical year [Sabbath year] _is a credible and/or workable translation).  In the year of rest, the farmers, who were of the children of Israel were not to till the land or harvest that of the work of their hands from the crops. The land was to be in a Sabbath year or resting year from plowing and working.  What grew on its own, the children of Israel could partake in, though.

[Lev. 25: 1-7]

Mirrors of a Hamo-Shemitic Culture
Mirrors of a Hamo-Shemitic Culture

This study portion also contains commandments based laws, for the children of Israel when dealing in the realm of governing the sale of lands, and the eradicating fraud and usury(or misuse).  The land was not to be sold, but to be kept, by the “sowers & reapers” of it.

[Lev. 25: 23-30]

Mirrors of a Hamko-Shemitic culture
Mirrors of a Hamo-Shemitic culture

In agriculture, which would become a facet of Israelite heritage and daily life, guidelines were presented in the fashion of practicality and spiritual upliftment to the children of Israel.  Take for instance, the Shemittah:

credited to the contributors of hebrew4chritians.com
-credited to the contributors of hebrew4christians.com; where “Jews/Jewish” is used, should more over-stood as “Hebrew/Hebraic

The institution for the observance(s) of the Jubilee years, was also a focal point in the study portion of the Scriptures.  The Hebrews also were instructed in Mosaic lawful manner that contributed to a wholesome, and wholistic way of life.

behar - parsha (sabbath and jubilee yrs)Links to more study: 

https://en.wikipedia.org/wiki/Shmita

Click to access 343_Sedero1.pdf

Click to access 344_sedero21.pdf

Genesis, Sinai, and the Land Ethic

https://www.biblegateway.com/passage/?search=Deut+15%3A1–11&version=KJV

https://en.wikipedia.org/wiki/Convertible_husbandry

https://web.archive.org/web/20070930014643/http://www.cyprus-mail.com/news/main.php?id=34179&cat_id=1

http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.01.0146%3Abook%3D12%3Asection%3D362

https://www.npr.org/templates/transcript/transcript.php?storyId=15143103

https://web.archive.org/web/20100426211334/http://www.jewishexponent.com/article/14388

 

sabbath_readings_companion(eBook)d.mktg

Sabbath Readings’ companion e(Book)*

– the Ras Tafari Sabbath Companion Booklet to the cyclical Torah Readings. Hebraic in essence, & Christened in interpretation. A very valuable tool when teaching to children, or introducing one’s self to the Judaic/Hebraic forms of approaching study of the Scripture in entirety.

$9.99

RSS# 31 (ብለህ ንገራቸው / אֱמֹר)

Greetings in the name of His & Her Imperial Majesties Qedamawi Haile Sellassie I & Itege Menen Asfaw,

img_0843

 

This is another one of the many interpretations of the Scriptures from the light of Ras Tafari by, I, Lidj Yefdi (pronounced Lij, Yef-dee).

I assure you that if you are patient with me, come with a willing mind and heart(ready to learn), you will receive more than what you might have asked for, in seeking the perspective of a Ras Tafarian’s I-sight (eyesight) if those who actually open up their Bibles to read in a Jewish/Hebrew cycle of readings, & thoroughly discern, have come to seek insight) into the study of the Scriptures.

So,with this Hebrew Shabbot(or Sabbath day) if those who actually open up their Bibles to read in a Jewish/Hebrew cycle of readings, & thoroughly discern, nonetheless studied the Torah portion of Æmor – אֱמֹר, for this week, in this mode of study, for those out in the diaspora or outside Jerusalem or Israel.  From the Jewish or Hebraic Calendar in the year 5782 this Sabbath day would probably fall on the, 13th – יג, & on the 14thיד, of the month of Iyar- אִייָר‎ . (The Hebrew Calendar corresponds to a Lunar cycle of the Moon) but, from an Ethiopic-Christian perspective and calculation, in the 2014/7514 E.C. year, these readings from the Scriptures would align to what is known as B’læh N’gäráchäw – ብለህ ንገራቸው, on the 5th – , & on the 6th – , day of the ወርኀ(month), of Gínbōt – ግንቦት. The Ethiopic calendar, which is solar (with its correspondence to the Sun) aligns to this Sabbath (or Senbet – ሰንበት) in the Ethiopian language of Amharic which is currently one of the languages of the Ethiopian Orthodox Tewahedo Church(the other language being Ge’ez-ግእዝ).

 

Readings:

Leviticus 21:1 – 24:23

Ezekiel 44: 15 – 31

I Peter 2: 4 – 10

lag b'omer - counting of the omer (shabuot)2

  The parsha/kifil for this week, is Æmor-B’leh N’gerachew.  But, aside from some of the more obvious inclinations made by socially, historically and politically aware brethren & sistren who probably recognize the blatancy of the symbology passing through the consciousness of the of study portion of the Scriptures, for this week; we will do our best to relay the best possible analysis.

Before going into the study portion in-depth, we will focus on the certain aspects that may or may not interest others in their examinations of not only our claims to the foundation of these studies but, others as well.  For instance, the Hebrew word Æmor – אֱמֹר, which comes to an English meaning of “say,” “utterance,” “word,”(or moreso dealing with speaking).  & the Ethiopian-Amharic equivalent which is, B’leh N’gerachew – ብለህ ንገራቸው, is in harmony to the manner of “speaking words,” more to the implications of intelligently speaking, but spoken words nonetheless being the focal point.

* SIDENOTE: for consideration *

Now, in noticing the ancient names for this week’s portion of the study of the Scriptures, there’s noticeable keys of understanding that one may pick up on, if attention is brought to it.  The point to be made is this,…: Æmor, has a resonant sound phonetically with the Law term known as “Moor.”  When this word/term is scrutinized carefully the term for this parsha, from the Hebraic form can collectively include the disobedience/fall of a great people of a dark hue(color), who were recognized legally during a certain period of time in the southern European region; comprising a number of countries.

moor-definition

From the Ethiopic perspective, the name of the kifil-portion, is B’leh N’gerachew – ብለህ ንገራቸው, and phonetically, especially for anyone who was born or grew up in the Western Hemisphere of the world, could notice the irony of the name of the study, along with the cognitive inferences to the modern time.  B’leh – ብለህ, which more than likely could mean “wise” or “intelligent,” & N’gerachew – ንገራቸው, giving meaning to “words,” or “manners of speaking.

A page from the Dictionary of the English language Yiddish-Hebrew-Latin by Ella Levita

Now, with the term Hebraic Æmor, and of course, the phonetical sounds in the Ethiopic word N’gerachew, the surety of understanding who, and what people who are considered to be, of the ethnicity/classification structure, known as, black are in general should be a point of interest.  Mainly, because this parsha/kifil deals with the blaspheming of an individual in the Hebraic community that was in the wilderness.

 

THIS WEEK’s STUDY,

is Æmor, which also tells of the rules and regulations given to the children of Israel, for the purification of the priests.  This study takes account of the HOLY days, which were to be observed by Israel, throughout their generations.  This study also shows the instruction by God, to Moses for Israel to perform service in the Tabernacle.  For example, the lights and bread in the Sanctuary were assembled and prepared in specific manner for worship in the Hebrew faith.  The blasphemer and his punishment are also a matter of focus in this study of the Scriptures.

priestly blessing hebrew

The laws for the priesthood were laid out to Moses, for the Kohaniim – כֹּהֲנִים(Priests) of the children of Israel.

[Lev. 21: 1-9]

Correspondingly, laws and commandments were laid out for the women of the children of Israel, with no partiality.  This would show that the children of Israel regardless of gender(sex), were to take responsibility for ones’ self.

[Lev. 21: 9-15]

Commandments of reaping the harvest, in the counting of the Omer, were obligations of the children of Israel, and gleaners were to leave a portion for the poor.

[Lev. 21: 15-24]

kedoshim - parsha [The Gleaners (engraving by Gustave Doré from the 1865 La Sainte Bible)]

The institution for the observance of the HIGH HOLY days were given to Moses for the Hebrew people, as well, in this study.  The feasts were the appointed times the children of Israel, were to reap the their harvests.  Known is modern Judaism, as the Moedim-מועדים: or the Yamim Nora’imימים נוראים.

[Lev. 23: 10-15]

The Sabbath(Shabbot/Senbet), Pesach, Sha(v)bu’ot, Rosh HaShanna, & Yom Kippur, were of the Meodim, that were spoken of in the Scripture study.

[Lev. 23: 1-44]

Shalosh Regalim

"The Blasphemer Stoned" _(illustration from the 1728 Figures de la Bible)
The_Blasphemer_Stoned(illustration from the 1728 Figures de la Bible)

Sabbath Readings’ Companion Book

– the Ras Tafari Sabbath Companion Booklet to the cyclical Torah Readings. Hebraic in essence, & Christened in interpretation. A very valuable tool when teaching to children, or introducing one’s self to the Judaic/Hebraic forms of approaching study of the Scripture in entirety.

$19.99

RSS# 21 (በቈጠርሃችው ጊዜ/כִּי תִשָּׂא)

Greetings in the name of His & Her Imperial Majesties Qedamawi Haile Sellassie I & Itege Menen Asfaw,

img_0843

I welcome you all to a new regeneration of cycle Torah readings!  This is another one of the many interpretations of the Scriptures from the light of Ras Tafari by, I, Lidj Yefdi (or Yefdeyah).  I assure you that if you are patient with me, come with a willing mind and heart(ready to learn), you will receive more than what you might have asked for, in seeking the perspective of a Ras Tafarian’s I-sight (eyesight) into the study of the Scriptures.  So, with this Hebrew Shabbot(or Sabbath day) if those who actually open up their Bibles to read in a Jewish/Hebrew cycle of readings, & thoroughly discern, have come to the opening of  the Torah portions with Ki-Tis(sh)a – כִּי תִשָּׂא.   On the Jewish or Hebraic Calendar in this year 5782, this Sabbath day would probably fall on the 18th – יח, & on the 19th – יט, of the month of Adar אֲדָר for this week, in this mode of study;  for those out in the diaspora or outside of Jerusalem/Israel.  (The Hebrew Calendar corresponds to a Lunar cycle of the Moon) &, from an Ethiopic-Christian perspective, in what may be known as the year 2014/2034/7514, on the Ethiopic calendar.  This calculation, with its readings from the Scriptures, would align to the 11th – ፲፩, & on the 12th – ፲፪, of the month of  Yekâtït – የካቲት.   In the Scriptures, what is also known as BeQʷäT’ärháchäw Gizey – በቈጠርሃችው ጊዜ.  The Ethiopic calendar is solar (with its correspondence to the Sun) aligns to this Sabbath (or Senbet – ሰንበት) in the Ethiopian language of Amharic, which is currently one of the languages of the Ethiopian Orthodox Tewahedo Church (the other language being Ge’ez-(ግእዝ).

 

Readings:

Exodus 30: 11 – 34:35

I Kings 18: 1-39

II Corinthians 3: 1-18

 

In this portion of the study of the Scriptures, the men of the children of Israel were to make Atonement for them, and their families.  So, in turn, the atonement that was made by the men of the families could’ve been compared to a sort of census; taking an account for the children of Israel. A half-shekel of silver, was what was known to be used to donate to the sanctuary of Israel.

Exod. 30: 11-16
Exod. 30: 11-16

The finest of spices and of oils, and these were to be taken for an anointing, of the Priesthood. Then the Tabernacle was to be anointed, the Ark of the Covenant, along with all that was in the sanctuary. The Sabbath was to be continually kept, for how the anointing, sanctified the Tabernacle; the Sabbath sanctified them to God.

ki tissa- parsha (anointing the priesthood)

More instruction for the construction of the fixings of the Tabernacle were run down to Moses in the portion of the Scriptures.

Tabernacle Israelites Built(illustration from 1897 Bible Pictures and What They Teach Us by Charles Foster)

The bronze water basin was where the priests (Aaron and his descendants) were to wash before carrying out the duties that were to be done in service of the Tabernacle. Many can draw very close conclusions to how Christ wash the feet of the 12 (twelve) disciples on Passover before he was betrayed to this way of service.{Putting Christ, in the seat of a High Priest;  [Order of Melchisedeq]*}. The Anointing Oil was for the priests to be anointed before conducting the service of the ministry and for all the objects of the sanctuary.

ki tissa - parsha (priests water basin)

Moses, then spoke with two chosen to build for Israel, the sanctuary of the TabernacleBetz’alel, of Judah(son of Uri), and Aholiab, of Dan(son of Achiycamakh); would build: the Tabernacle, the Ark, and all the furniture for the sancutuary, along with these: the garments of the priests, also.

ki tissa - parsha (betzalel ben hur and oholiab ben achiysamach)

Moses then, ascends the Mount, that is Sinai, & it would seem to the children of Israel, that he would never return, for he stayed for forty days. But, once he descended, he found that Aaron & the Levites had molted gold together to make a calf that the children of Israel worshiped.

ki tissa - parsha (moses ascends the mount)

But, before Moses could return there were certain ones in and among the children of Israel, convincing Aaron to make a calf of gold which they began to worship, for Moses stayed atop the mountain to the point that some presumed his death.

ki tissa - parsha (the calf of gold)

Moses, then receiving instruction from YHWH, to return to the people for they corrupted themselves with an idol.  Moses, at the moment’s notice tried to intercede upon seeing what the people had done, but waxed hot in anger, & destroyed the tablets of stone with the instructions on the calf of gold.

ki tissa - parshA ( Moses destroys the tablets and the golden calf)

 

sabbath_readings_companion(eBook)d.mktg

Sabbath Readings’ Companion e(Book)

– the Ras Tafari Sabbath Companion Booklet to the cyclical Torah Readings. Hebraic in essence, & Christened in interpretation. A very valuable tool when teaching to children, or introducing one’s self to the Judaic/Hebraic forms of approaching study of the Scripture in entirety.

$9.99

RSS# 54 (የባረከባት በረከት ይህች ናት / וְזֹאת הַבְּרָכָה)

Greetings in the name of His & Her Imperial Majesties Qedamawi Haile Sellassie I & Itege Menen Asfaw,

08B0876E-5887-4DB2-958C-7F38DB4DDB5A

Greetings, yet again to one and all, from “Lidj Yefdi” (pronounced Lij; Yêf-dee).

I assure you that if you are patient with me, come with a willing mind and heart(ready to learn), you will receive more than what you might have asked for, in seeking the perspective of a Ras Tafarian’s I-sight (eyesight) if those who actually open up their Bibles to read in a Jewish/Hebrew cycle of readings, & thoroughly discern, have come to seek insight) into the study of the Scriptures.  So, with this Hebrew Shabbat(or Sabbath day) if those who actually open up their Bibles to read in a Jewish/Hebrew cycle of readings, & thoroughly discern, nonetheless studied the Torah portion of W(V)’zot HaBerachah – וְזֹאת הַבְּרָכָה. (the Hebrew Calendar corresponds to a Lunar cycle of the Moon) in year, 5782. From an Ethiopic-Christian perspective and calculation, where the current year is 2014/7514; these readings from the Scriptures would align to what is known, also as, YeBâräkäbát Bäräkät Y’hich Nát – የባረከባት በረከት ይህች ናት.  The Ethiopic calendar is solar (with its correspondence to the Sun) aligns to this Sabbath (or Senbet – ሰንበት) in the Ethiopian language of Amharic, which is currently one of the languages of the Ethiopian Orthodox Tewahedo Church (the other language being Ge’ez – (ግእዝ).

 

Readings:

Deuteronomy 33:1- 34:12

Joshua 1: 1-18

Revelations 22: 1-5

 

On this Sabbath day, Moses blesses the children of Israel, before he passes on atop Mount Nebo.

wezot habarakh'ah - parsha (Mount_Nebo)

Moses, recalled Jacob’s blessing to his twelve sons, who become the progenitors of the Twelve Tribes of Israel.  Moses blessed each tribe, individually in the community of Israel.

[Deut. 33: 1-27]

wezot habarakh'ah - parsha (blessing_israel)

Upon the passing of Moses, & there arose not another prophet like to Moses, among Israel, since then.  But, even so, Joshua succeeded Moses, & led the children of Israel, over the river Jordan.

[Deut. 34: 1-12]

Moses _ an Orthodox Christian (Coptic) painting [St.Takla.org]

…Israel mourned the passing of Moses for thirty days….

for there would never be another that knew God face-to-face, to date

bamibar - parsha [encampment of the Bnei Ysrael]

 

amharic-bible-dictionary_renewed Ed. printing(eBook)_Valiancy Publ. LLC.

Ethiopian Bible Society’s Amharic Holy Bible Dictionary – e(Book)

NEW PRINTED EDITION!!! AVAILABLE (Outside of Ethiopia)! The official “AMHARIC DICTIONARY OF THE HOLY BIBLE.” Originally compiled as a study companion to the 1961-62′ Authorized Revised Amharic Bible, during the times H.I.M. Haile Sellassie I of Ethiopia, sometimes referred to as the “Emperor’s Bible.” This revised and reloaded edition printed from Valiancy Publishing continues the tradition of Ethiopian Orthodox-Tewahedo Christianity intense study & application of the Holy Bible. **NOW AVAILABLE** in pdf., (printable document format); shareware document form; e(Book).

$9.99

RSS# 53 ( አድምጡ / הַאֲזִינוּ )

Greetings in the name of His & Her Imperial Majesties Qedamawi Haile Sellassie I & Itege Menen Asfaw,

I welcome you all to a new regeneration of cycle Torah readings!  This is another one of the many interpretations of the Scriptures from the light of Ras Tafari by, I, Lidj Yefdi (pronounced Lij, Yef-dee).

I assure you that if you are patient with me, come with a willing mind and heart(ready to learn), you will receive more than what you might have asked for, in seeking the perspective of a Ras Tafarian’s I-sight (eyesight) if those who actually open up their Bibles to read in a Jewish/Hebrew cycle of readings, & thoroughly discern, have come to seek insight) into the study of the Scriptures.  So,with this Hebrew Shabbot (or Shabbat) we move into the opening of the Torah portion with Ha’azinu – הַאֲזִינוּ, on the 11th – יא, & the 12th – יב, of the month of Tishreï – תִּשְׁרִי‎, in the year of 5782. (the Hebrew Calendar corresponds to a Lunar cycle of the Moon)  From an Ethiopic-Christian perspective and calculation, where the current year is 2014/7514; these readings from the Scriptures would align to what is known, also as, AdímT’u – አድምጡThis would calculate as the 7th – ፯, & the 8th – ፰, of the month of Mäskäräm- መስከረም.  The Ethiopic calendar is solar (with its correspondence to the Sun) aligns to this Sabbath (or Senbet – ሰንበት) in the Ethiopian language of Amharic, which is currently one of the languages of the Ethiopian Orthodox Tewahedo Church (the other language being Ge’ez – (ግእዝ).

 

Readings:

Deuteronomy 32: 1-52

II Samuel 22: 1-51

Romans 10:14 – 11:12

 

“Seek the LORD while he may be found; call upon him while he is near. Let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts; let him return to the LORD, that he may have compassion on him, and to our God, for he will abundantly pardon.”

[Isa. 55:6-7]

haazinu - parsha [song of moses]

This reading of the Scriptures translates from the Hebrew as, “Listen.”  This provides a vivid imagery as Moses gives his testimony of the children of Israel’s journey.  Moses also gives his account which he received from God, about the land of Promise, and how God intends to heal the land which he Promised, and to make it fertile.

[Deut. 32: 1-14]

haazinu -parsha3

Jeshurun, or “Israel the Upright,” grew greatly, but took the wonderful position it had with God for granted. These things like: going after foreign gods and unfaithfulness, God sought to provoke the children of Israel to be moved jealousy and anger, which those of no nation; a foolish people.  He would also consume them{Israel} with burning hunger, and beasts would devour them, not regarding the young or the old.

[Deut. 32: 15-27]

Prayers Reaching To The Heavens. [Deut. 32: 1-3]
Prayers Reaching To The Heavens. [Deut. 32: 1-3]

The foolish nation, that would be void of counsel, would also be distinguishable from the children of Israel, because their ways would resemble Sodom & Gomorrah.

[Deut. 32: 28-43]

haazinu - parsha [mount nebo]

Moses, then was told by God to go up Mount Nebo, on Abarim, where he would be gathered to his ancestors.  Moses knew the time had come for him to pass on.  He knew that he disobeyed God at Meribah, in Kadesh-Barnea; he also, in so many words,…”placed his eggs, all in one basket, vying for the lives of the wayward children of Israel.

debarim-parsha-moses-see-the-promised-land-_-painting-by-james-jacques-tissot

 

 

Amharic Bible Dict. - የመጽሐፍ ቅዱስ መዝገበ ቃላት (book cover)

Ethiopian Bible Society’s Amharic Holy Bible Dictionary

NEW PRINTED EDITION!!! AVAILABLE (Outside of Ethiopia)! The official “AMHARIC DICTIONARY OF THE HOLY BIBLE.” Originally compiled as a study companion to the 1961-62′ Authorized Revised Amharic Bible, during the times H.I.M. Haile Sellassie I of Ethiopia, sometimes referred to as the “Emperor’s Bible.” This revised and reloaded edition printed from Valiancy Publishing continues the tradition of Ethiopian Orthodox-Tewahedo Christianity intense study & application of the Holy Bible.

$19.99

✶Day of Atonement_Yom Kippur (יוֹם כִּפּוּר) ☩ Astesryo Qen (አስተስርዮ ቀን)✶

Greetings in the name of His & Her Imperial Majesties Qedamawi Haile Sellassie I & Itege Menen Asfaw,

Greetings, yet again to one and all, from “Lidj Yefdi” (pronounced Lij; Yêf-dee).

Ras Tafari Renaissance Revelations wishes that all have had a peaceful, Yom Kippur.  The Day of Atonement, is the holiest day of the year on the Hebraic/Jewish calendar.

Yom-Kippur

Jewish people traditionally observe this holy day with a 25-hour period of fasting, and intensive prayer, where many usually spend most of the day in synagogue services. Yom Kippur(or the “Day of Atonement”) completes the annual period known in Judaism as the High Holy Days(or the “Days of Awe”-Yamim Noraim-ימים נוראים‎).

hebrew lunar cycle calendar

Some scholars, and others say there is a link to Kapporet, the “mercy seat” or covering of the Ark of the Covenant.

yom-kippur (Kapperet_Ark-of-the-Covenant)

During the Days of Awe, a Jewish/Hebrew person tries to amend his or her behavior and seek forgiveness for wrongs done against God and against other human beings.

As one of the most culturally significant in Hebrew holidays, Yom Kippur is known and observed as a memorial by Hebrews, Jewish people,Israelites, & many others the like across cultural heritages.

Coming from Ethiopic Hebraic perspective, Yom Kippur or the “Day of Atonement,” is known as Astesryo Q’en/ Seryet Q’en – አስተስርዮ ቀን/ ሰርየት ቀን.

yom-kippur14 (astesryo qen-day of atonement) repentance

As the holiest day of the year, the “Day of Atonement,” one of the main reasons for the season is repentance.  Repentance, leading toward choosing to live as a Ts’addikim– צדיקים, or “one of the righteous“. On the flipside, one could choose to become or continue in the ways of the Reshai’im-רשעים, or the “wicked.”

This choice is to made, because the Ts’addikim will be written into the Sefer HaChayim-ספר החיים, or the “Book of Life,” & the Rashai’im to the “Book of Death.”

Ethiopian Jews
Ethiopian Jews-Beta Israel

This Sabbath of Sabbaths was to be a Sabbath of “Return“, hence the Hebrew term for atoning for sin….Teshuba – תשובה.

Kol Nidre prayer printed by Zvi Hirsch Spitz Segal; Machor to Yom Kippur
Kol Nidre prayer printed by Zvi Hirsch Spitz Segal; Machor to Yom Kippur

FOR MORE STUDY:

Leviticus 17: 11

Leviticus 23: 26-27

Leviticus 26: 29

Isaiah 53: 6

Joel 2: 15-16

John 1: 29

http://en.wikipedia.org/wiki/Yom_kippur

http://www.chabad.org/holidays/JewishNewYear/template_cdo/aid/4687/jewish/Yom-Kippur.htm

http://www.hebcal.com/holidays/yom-kippur

https://hebrew4christians.com/Scripture/Parashah/parashah.html#YKIP

 

Screen Shot 2020-09-28 at 1.31.14 PM

Sabbath Readings’ Companion (eBook)

– the Ras Tafari Sabbath Companion Booklet to the cyclical Torah Readings. Hebraic in essence, & Christened in interpretation. A very valuable tool when teaching to children, or introducing one’s self to the Judaic/Hebraic forms of approaching study of the Scripture in entirety. **NOW AVAILABLE in pdf., (printable document format); free shareware doc. (eBook)

$9.99

RSS# 51 ( נִצָּבִים / ቆማችኋል )

Greetings in the name of His & Her Imperial Majesties Qedamawi Haile Sellassie I & Itege Menen Asfaw,

I welcome you all to a new regeneration of cycle Torah readings!  This is another one of the many interpretations of the Scriptures from the light of Ras Tafari by, I, Lidj Yefdi (pronounced Lij, Yef-dee).

I assure you that if you are patient with me, come with a willing mind and heart (ready to learn), you will receive more than what you might have asked for, in seeking the perspective of a Ras Tafarian’s I-sight (eyesight) if those who actually open up their Bibles to read in a Jewish/Hebrew cycle of readings, & thoroughly discern, have come to seek insight) into the study of the Scriptures.  So, with this Hebrew Shabbot (or Shabbat) we move into the opening of the Torah portion with Nitẓab(v)ïm – נִצָּבִים, on the 26th – כו, & the 27th – כז, of the month of Elul – אֱלוּל‎, in the year of 5781. (the Hebrew Calendar corresponds to a Lunar cycle of the Moon)  From an Ethiopic-Christian perspective and calculation, where the current year is 2013/7513; these readings from the Scriptures would align to what is known, also as, Q’ōmachi’ḥʷal – ቆማችኋል.  This would calculate as the 28th – ፳፰, & the 29th – ፳፱, of the month of Mäskäräm- መስከረም.  The Ethiopic calendar is solar (with its correspondence to the Sun) aligns to this Sabbath (or Senbet – ሰንበት) in the Ethiopian language of Amharic, which is currently one of the languages of the Ethiopian Orthodox Tewahedo Church (the other language being Ge’ez – (ግእዝ).

 

Readings:

Deuteronomy 29:10 – 30:20

Isaiah 61:10 – 63:9

Romans 10: 1-12

In this portion of the Scripture studies’, Moses tells the people that adherence and obedience to the laws, which they were given/taught would allow them to prolong their days in the land, & make them fruitful in abundance; in contrast, turning away would lead them down the road to destruction.  Only turning to the ways which the children of Israel were taught by Moses in the way of God, would lead them again into grace.  This would be the parameters for a covenant which God would make with the children of Israel.

(see Scofield Study Bible: the Palestinian Covenant; pg 250; ref. – Gen. chpt. 15: 18, Numb. chpt. 25: 1-12)

[Deut. 29: 10-13]

Painting shows a relation to Israel's Nitz'abim/QomachKH'wal ("ones standing", "standing ones", "ones who will stand" ; by translation) _ artist of piece Unknown
Painting shows a relation to Israel’s Nitz’abim/ Qomachi’ḥʷal (“ones standing“, “standing ones“, “ones who will stand” ; by translation) _ artist of piece Unknown

 

Because of their waywardness(the Israelites); God spoke to Moses, telling him to teach the Israelites that the covenant would not only pertain to them alone, though Israel would be a people to God(himself).  The covenant would also include those that would stand with Israel, once upon hearing the words of the book of the Law.  Those who would not hearken to the word, of course, would be a testament to the judgment of disobedience.

[Deut. 29: 13-29]

Blessings And Curse - Copy

Knowing these things that they were taught, being the children of Israel; this would call to remembrance the Blessing & the Curse of the Law.

[Deut. 30: 1-20]

Blessings-and-Curses

15ej8zv2-front-shortedge-384

Sabbath Readings’ Companion Book

– the Ras Tafari Sabbath Companion Booklet to the cyclical Torah Readings. Hebraic in essence, & Christened in interpretation. A very valuable tool when teaching to children, or introducing one’s self to the Judaic/Hebraic forms of approaching study of the Scripture in entirety.

$16.99

RSS# 50 (በገባህም ጊዜ / כִּי-תָבוֹא)

Greetings in the name of His & Her Imperial Majesties Qedamawi Haile Sellassie I & Itege Menen Asfaw,

I welcome you all to a new regeneration of cycle Torah readings!  This is another one of the many interpretations of the Scriptures from the light of Ras Tafari by, I, Lidj Yefdi (pronounced Lij, Yef-dee).

I assure you that if you are patient with me, come with a willing mind and heart (ready to learn), you will receive more than what you might have asked for, in seeking the perspective of a Ras Tafarian’s I-sight (eyesight) if those who actually open up their Bibles to read in a Jewish/Hebrew cycle of readings, & thoroughly discern, have come to seek insight) into the study of the Scriptures.  So, with this Hebrew Shabbot (or Shabbat) we move into the opening of the Torah portion with Ki-Tá(b)vō – כִּי-תָבוֹא, on the 19th – יט, & the 20th – כ, of the month of Elul – אֱלוּל‎, in the year of 5781. (the Hebrew Calendar corresponds to a Lunar cycle of the Moon)  From an Ethiopic-Christian perspective and calculation, where the current year is 2013/7513; these readings from the Scriptures would align to what is known, also as, BeGäbáh’m Gïzæy – በገባህም ጊዜ.  This would calculate as the 21st – ፳፩, & the 22nd – ፳፪, of the month of Nähâsæy – ነሐሴ.  The Ethiopic calendar is solar (with its correspondence to the Sun) aligns to this Sabbath (or Senbet – ሰንበት) in the Ethiopian language of Amharic, which is currently one of the languages of the Ethiopian Orthodox Tewahedo Church(the other language being Ge’ez-(ግእዝ).

Readings:

Deuteronomy 26:1 – 29:8

Isaiah 60: 1-20

Ephesians 1: 3-6

Revelation 21: 10-27

This study portion of the Scriptures, deals with the children of Israel, in what order they should follow upon entering into the Land, which God had promised their foreparents.

THIS SABBATH STUDY PORTION, LAYS OUT EXACTLY HOW THE HEBREW PEOPLE WOULD BE BLESSED; ALBEIT, THEY KEPT & TOOK HEED OF THE ALL THE COMMANDMENTS OF GOD; OR CURSED, IF THEY WERE TO TURN AWAY FROM WHAT THEY WERE TAUGHT BY MOSES; BY WAY OF GOD’S WORD.

Blessings-Curses

So, the children of Israel were to present the firstfruits (or the first portions of their harvests) of the land to the priests, and the priests were to present these firstfruits upon the altar; giving thanks & praise to God, because while in bondage/servitude the children of Israel, sewed seeds but did not reap the benefits of their labor. (for they’d worked to satisfy the needs wants of others)  In the Land of Promise, the children of Israel were at the liberty to sew their seeds with gladness and joy, keeping to the ways they were taught out of the Law of Moses.

[Deut. 26: 1-11]

ki tabo-parsha (first fruits)

Tithing:  For the children of Israel, the third year, was when it would acceptable for them to give a tenth of all their harvests, appropriated to the: Levitical-Priesthood, the strangers/guests/foreigners (interpreted from the Ancient Languages of the Scriptures) which would be living among the children of Israel, along with the fatherless (or the orphaned), & the widowed.  This kind of tithing would be a testament to the children of Israel being the chosen, peculiar people (vrs.19) upon the face of the Earth, that within their gates which God had provided/promised to them, they would most certainly seek to feed, clothe & shelter.

[Deut. 26: 12-19]

ki tabo-parsha (tithes) Malachi

Moses, and the elders of the Twelve Tribes of Israel, then charged the Hebrew people to keep all of the commandments, laws and statutes which were set out for them; and upon crossing over the river Jordan into the Land of Promise, on Mount Ebal (ጌባል ተራራ/ הר עיבל‎), the children of Israel were to build an altar with whole stones to God – writing the Law (Torah) on these great stones.  This mountain was to be a mountain where peace offerings were to be made to God.

[Deut. 27: 1-8]

ki tab(v)o - parsha

Now, with this ordination, there then came a second mountain.  But, before that Moses & the Levites, spoke to the Hebrew people, explaining that upon these works, the children of Israel should take heed to themselves, for they were to become the people of God; pending, they would hearken to his laws.

ki tab(v)o - bible-archeology-altar-of-joshua-amphitheater-between-mt-gerizim-ebal

Moses then said, these (as far as the tribes) shall stand upon Mount Gerizim (ገሪዛን ተራራ/ הר גּרזים) to bless the people: Simeon, Levi , Judah, Issachar, Joseph, and Benjamin:

(Deut. chpt. 27 : verse 12)

And these shall stand upon Mount Ebal to curse the people: Reuben, Gad, Asher, Zebulon, Dan, and Naphtali.

(Deut. chpt. 27 : verse 13)

Mt. Gerizim & Mt. Ebal - Nablus Panorama
Mt. Gerizim & Mt. Ebal – Nablus Panorama

From there, the Levites, then laid out the a proclamation of the curses, for those who would turn away from the law.

[Deut. 27: 9-26]

ki tab(v)o - parsha [Curses of Israel]

sabbath_readings_companion(eBook)d.mktg

Sabbath Readings Companion (eBook)

– the Ras Tafari Sabbath Companion Booklet to the cyclical Torah Readings. Hebraic in essence, & Christened in interpretation. A very valuable tool when teaching to children, or introducing one’s self to the Judaic/Hebraic forms of approaching study of the Scripture in entirety. **NOW AVAILABLE, in pdf., (Printable Document Form); free shareware document.

$9.99

%d bloggers like this: