Tag Archives: Das BeAl

✡ Succoth (סֻכּוֹת)_Das Be’al (ዳስ በዓል) ✤ “Feast of Tabernacles/ Booths” ✡

Greetings in the name of His & Her Imperial Majesties Qedamawi Haile Sellassie I & Itege Menen Asfaw,

I welcome you all to a new regeneration of cycle Torah readings!  This is another one of the many interpretations of the Scriptures from the light of Ras Tafari by, I, Lidj Yefdi (pronounced Lij, Yef-dee).

Again, this is Lidj Yefdi, wishing everyone a very blessed Sukkot!  Other names for this High Holy Day or appointed time as translated from the Hebrew language comes to us as; the “Feast of Booths,” the “Tabernacles/Festival of Tabernacles,” or as the “Ingathering.”

sukkot4

The Festival of Sukkot begins on the 15th, of the Hebrew month of Tishrei & is observed for seven days. (five days after Yom Kippur)  Sukkot, is in many ways very opposite to the observance of Yom Kippur, especially as ones would know and find it among peoples of today.  One reason in saying this is that Sukkot is very joyful and it is commonly referred to in modern day Jewish prayer and literature as Z’man Símcḥatéinu זמן שמחתינו; more literally translated to the English language as: “The Season of Our Rejoicing.”  Now in a similar fashion of the celebration of Passover and Shabuot, Sukkot has a significance that is doubled in a sense, especially when pertaining to its historical and agricultural perspectives.

Mirrors of Hamo-Shemitic culture: Ethiopian Tekuloch in the country side (resemblances of the succahs)

Mirrors of Hamo-Shemitic culture: Ethiopia in the country side (resemblances of the Succah)

In a historical manner, the celebration of Sukkot commemorates the (40) forty-year period during which the children of Israel were wandering in the wilderness, living in temporary shelters.  Hence, for the term “Feast or Festival of Tabernacles,” in the similar way the Tabernacle/Tent of Meeting and encampment of the children of Israel was constructed while making the Exodus with the significant role of the furnishings playing their respective parts.    Agriculturally, Sukkot is a harvest festival and is sometimes referred to as Chag Ha-Asífחג האסף, translating to the “Festival of Ingathering.”

[Lev. 23: 34- ; Deut. 16: 13-15]

hebrew-calendar-months-and-feast-cycle

Sukkot is the third and the culmination of the Shalosh Regalim, or commonly known as the “Three Pilgrimage Festivals of Israel.”

Sukkot is a very joyous festival/feast day, & there are various ways of maintaining observances.  In the final of day of the memorial of Sukkot, the day is referred to as HoShanna Rabbah, which is a special observance with the use of bundling willow branches.

Sukkot_4 Species

Sukkot_4 Species

Sukkot, in summation is the children of Israel residing in a temporary state, resembling & calling to remembrance the time in the wilderness post-Exodus but, pre-entering into the Land of Promise.

Hebrew Sukkah - L, & an Ethiopian Tekul - R.

Hebrew Sukkah – L, & an Ethiopian Tekul – R.

STUDY NOTES:

Leviticus 23: 33-36

Deuteronomy 16: 13-16

http://www.mechon-mamre.org/jewfaq/holiday5.htm

http://www.jewfaq.org/holiday5.htm

http://www.hebrew4christians.com/Holidays/Fall_Holidays/Sukkot/sukkot.html

RSS# 18 (ሥራዓት / מִּשְׁפָּטִים)

Greetings in the name of His & Her Imperial Majesties Qedamawi Haile Sellassie I & Itege Menen Asfaw,

This is another one of the many interpretations of the Scriptures from the light of Ras Tafari by, I, Lidj Yefdi (pronounced Lij, Yef-dee).

I assure you that if you are patient with me, come with a willing mind and heart(ready to learn), you will receive more than what you might have asked for, in seeking the perspective of a Ras Tafarian’s I-sight (eyesight) if those who actually open up their Bibles to read in a Jewish/Hebrew cycle of readings, & thoroughly discern, have come to seek insight) into the study of the Scriptures.

So,with this Hebrew Shabbot (or Shabbat) we move into the opening of the Torah portion with Mishpatim – מִּשְׁפָּטִים,  on the 24th – כד, & on the 25th – כהof the month of Sheb(v)at – שְׁבָטin the year of 5778. (the Hebrew Calendar corresponds to a Lunar cycle of the MoonFrom an Ethiopic Judeo-Christian perspective and calculation, where the current year is 2010/7510; This calculation, with its readings from the Scriptures, would align to the 2nd – ፪, & on the 3rd – ፫, of the month of  Yekátït – የካቲት.  In the Scriptures, this portion of study would also be known as S(h)’raut – ሥራዓት.  The Ethiopic calendar is solar (with its correspondence to the Sun) aligns to this Sabbath (or Senbet – ሰንበት) in the Ethiopian language of Amharic, which is currently one of the languages of the Ethiopian Orthodox Tewahedo Church (the other language being Ge’ez-[ግእዝ]).

Readings:

Exodus 21:1- 24:18

Jeremiah 34:8-22 ; chpt. 33: 25, 26

Matthew 5:38-42 ; chpt. 17: 1-11

YeIgr Menged Selassie - Shalosh Regaliim

Now, in summation of the study we have in front of us, this portion of the study of the Scriptures, laws/ordinances/judgments for the Passover(Pesach – פסח /Fasika – ፋሲካ) are set out.  In addition to the Decalogue(Ten Commandments/Words), another series of laws were given to Moses, to give to the children of Israel. This has been accounted for as the covenant upon Mount Sinai (or the Sinaitic Covenant).  God commands Moses, Aaron, & Aaron’s sons: Nadab and Abihu, to ascend the mountain.

[Ex. 24:9-11]

Covenant Code(detailed statutes)

[Exodus 21-23]

ELoHIM upon Mt Sinai

The instituting of Hebrews,( in particular the men ), to show up or appear, before God three times was established, with these detailed statutes.

Laws and ordinances, on servitude, child rearing, crime, and other aspects, are covered for the children of Israel to observe and do.  This has been accounted for as the covenant upon Mount Sinai.

Feast of Unleavened Bread

(Passover-פֶּסַח), is a memorial of the Exodus from Egypt. It also observes, the avoiding all leavened grain products and similar foods of consumption.  Most families or communities tell stories of the Exodus traditionally. Pesach (Passover) usually lasts eight days (for some others it may comprise seven days): Passover’s equivalent in Ethiopian Jewish/Hebrew tradition is called (Fasika – ፋሲካ) from other translated sources Fasika, is the equivalent for the meaning from/into Easter; in the English. Fasika has been an upkeep from the traditions and teachings of the Ethiopian Orthodox Tewahido Church, since around fourth century A.D.  Even, for what is known as a Christian church, this festival of Fasika(Easter/Passover) holds significance than what is known as Christmas. Fasika succeeds an approx., 56-day fasting period, which is has certain relevancy to the Western Christian ideas of Lent. Fasika, is known to be a a day of high celebration.

fasika-drum16

Also, in continuance of the giving of the laws, statutes and commandments, along with the judgments of YHWH; the children of Israel were also given more times of observances for the Hebrew people.  These observances have become, what is known as the Moed’im – מועדים.

http://www.yashanet.com/studies/revstudy/rev3.htm

The people of Israel, proclaimed that they would hear obey the commands of YHWH.

Doro Wet

An Ethiopian traditional meal is quite similar to the Passover Seder.

http://www.messianic-torah-truth-seeker.org/Torah/Pesach/Pesach.html

mishpatim - parsha [pesach-feast of unleavened bread]

Now, the second of these important feasts is the Feast of Weeks/Harvest, (Shav(b)uot/Ch’ag Shab(v)uot – חג שבעות) commemorates the day God gave the Torah/the LAW to the entire nation of Israel which had come to be assembled at Mount Sinai.  Shavuot is linked to Passover, it also concludes the Counting of the Omer, of the seven weeks/counting of God’s festivals.

harvest-shavuot

and at the Feast of Tabernacles/Succoth. (Sukkot – סֻכּוֹת) The Feast of the Ingathering, is celebrated on the 15th day of the month of Tisrei, on the Hebrew/Jewish calendar. Moses told the children of Israel to gather for a reading of the Law during Sukkot every seventh year (Deut. 31:10-11).  Sukkot is a seven day holiday, and part of what is known in Jewish tradition as the CHol HaMoed(festival weekdays). Observance of Sukkot is detailed in the Book of this week’s Torah portion.

[Exodus 23:14]

sukkot4

In this portion of the Scriptures, the important observances for the children of Israel, which have now become known as the Shalosh Regalim – שלוש רגלים.

(or commonly known as the three national High Holy Days of Israel)

The Shalosh Regalim in a plain translation, are widely known as the Three Pilgrimage Feasts.  All in reference to Scriptural texts such; Exod. 24: 14-17, Deut. 16:16, I Ki. 9:25 (Solomon’s keeping of this ordinance), & II Chron. 8:13.

After this establishment Moses, was then summoned by God to ascend the mountain where he remained for forty days and forty nights.

 

In a special note:

This Sabbath observance is also known as; Shabbat Shekalim (plainly translated from the Hebrew: the “Sabbath of shekelsשבת שקלים).  The Shekel, or the Hebraic word, congruent to currency, or more specifically a weight of measure from ancient times.  On the Shabbat Shekalim, specifically portions of Scripture are read in preparation for the observance of Pūrïm, which requests each adult male, within the Hebrew/Jewish community contribute half of a Biblical shekel (ref: Shekel of the Santuary [Exod. 30:24 ; Exod. 38:24-26 ; Numb. 3:47 ; Numb. 7:12-88])  for the upkeep of the Tent of Meeting.

This Torah portion in Exodus 30:11-16 is read & takes place on the Sabbath before the 1st day of the Hebrew calendar month of Adar, or on the 1st of Adar itself, if it falls on Shabbat.  In leap years on the Hebrew calendar, where two months of Adar are observed, the Shabbat Shekalim is on the Sabbath before the 1st of Adar II (or on the 1st of Adar, the second month, of the same name, itself, if it is on the Sabbath).

 

NOTES: for study

https://en.wikipedia.org/wiki/Special_Shabbat

http://www.jewfaq.org/special.htm

https://www.biu.ac.il/JH/Parasha/eng/pekudei/coh.html

https://torah.org/torah-portion/haftorah-summary-shekalim/

✡ Succoth (סֻכּוֹת) ✤ Das Be’al (ዳስ በዓል) ✡

Greetings in the name of His & Her Imperial Majesties Qedamawi Haile Sellassie I & Itege Menen Asfaw,

I welcome you all to yet another posting in one of the many interpretations of the Scriptures from the light of Ras Tafari by, I, Lidj Yefdi (pronounced Lij, Yef-dee).


Again, this is Lidj Yefdi, wishing everyone a very blessed Sukkot!  Other names for this High Holy Day or appointed time as translated from the Hebrew language comes to us as; the “Feast of Booths,” the “Tabernacles/Festival of Tabernacles,” or as the “Ingathering.”

sukkot4

The Festival of Sukkot begins on the 15th, of the Hebrew month of Tishrei & is observed for seven days. (five days after Yom Kippur)  Sukkot, is in many ways very opposite to the observance of Yom Kippur, especially as ones would know and find it among peoples of today.  One reason in saying this is that Sukkot is very joyful and it is commonly referred to in modern day Jewish prayer and literature as Z’man Símcḥatéinu זמן שמחתינו; more literally translated to the English language as: “The Season of Our Rejoicing.”  Now in a similar fashion of the celebration of Passover and Shabuot, Sukkot has a significance that is doubled in a sense, especially when pertaining to its historical and agricultural perspectives.

Mirrors of Hamo-Shemitic culture: Ethiopian Tekuloch in the country side (resemblances of the succahs)

Mirrors of Hamo-Shemitic culture: Ethiopia in the country side (resemblances of the Succah)

In a historical manner, the celebration of Sukkot commemorates the (40) forty-year period during which the children of Israel were wandering in the wilderness, living in temporary shelters.  Hence, for the term “Feast or Festival of Tabernacles,” in the similar way the Tabernacle/Tent of Meeting and encampment of the children of Israel was constructed while making the Exodus with the significant role of the furnishings playing their respective parts.  Agriculturally, Sukkot is a harvest festival and is sometimes referred to as Chag Ha’Asífחג האסף, translating to the “Festival of Ingathering.”

[Lev. 23: 34- ; Deut. 16: 13-15]

hebrew-calendar-months-and-feast-cycle

Sukkot is the third and the culmination of the Shalosh Regalim, or commonly known as the “Three Pilgrimage Festivals of Israel.”

Shalosh Regalim- Three Pilgrimage Festivals; in which an emphasis on men of the Hebrew lineage were to make for the God of Israel.

Shalosh Regalim– Three Pilgrimage Festivals; in which an emphasis on men of the Hebrew lineage were to make for the God of Israel.

Sukkot is a very joyous festival/feast day, & there are various ways of maintaining observances.  In the final of day of the memorial of Sukkot, the day is referred to as HoShanna Rabbah, which is a special observance with the use of bundling willow branches.

Sukkot_4 Species

Sukkot_4 Species

Sukkot, in summation is the children of Israel residing in a temporary state, resembling & calling to remembrance the time in the wilderness post-Exodus but, pre-entering into the Land of Promise.

STUDY NOTES:

Leviticus 23: 33-36

Deuteronomy 16: 13-16

http://www.mechon-mamre.org/jewfaq/holiday5.htm

http://www.jewfaq.org/holiday5.htm

http://www.hebrew4christians.com/Holidays/Fall_Holidays/Sukkot/sukkot.html

RSS#47 (እነሆ / רְאֵה)

Greetings in the name of His & Her Imperial Majesties Qedamawi Haile Sellassie I & Itege Menen Asfaw,

I welcome you all to a new regeneration of cycle Torah readings!  This is another one of the many interpretations of the Scriptures from the light of Ras Tafari by, I, Lidj Yefdi (pronounced Lij Yef-dee).

I assure you that if you are patient with me, come with a willing mind and heart(ready to learn), you will receive more than what you might have asked for, in seeking the perspective of a Ras Tafarian’s I-sight (eyesight) if those who actually open up their Bibles to read in a Jewish/Hebrew cycle of readings, & thoroughly discern, have come to seek insight) into the study of the Scriptures.  So,with this Hebrew Shabbot (or Shabbat) we move into the opening of the Torah portion with Re’eh – רְאֵה, on the 26th – כו, & on the 27th – כז, of the month of Ab(v) – אָב, in the year of 5777. (the Hebrew Calendar corresponds to a Lunar cycle of the Moon)  From an Ethiopic-Christian perspective and calculation, where the current year is 2009/7509; these readings from the Scriptures would align to what is known (in the same sense) as Enähō – እነሆ, on the 12th – ፲፪, & on the 13th – ፲፫, of Nähasæy – ነሐሴ.  The Ethiopic calendar, which is solar (with its correspondence to the Sun) aligns to this Sabbath (or Senbet – ሰንበት) in the Ethiopian language of Amharic which is currently one of the languages of the Ethiopian Orthodox Tewahedo Church (the other language being Ge’ez – ግእዝ).

Deuteronomy 11:26- 16:17

Isaiah 54:11- 55:5

John 7: 37-52

**Rosh Codesh Élul**

I Sam. 20: 18-42

Isaiah 66: 1-24

roshkhodesh

In this study portion of the Scriptures, we’ve come Re’eh (רְאֵה), which in the Hebrew language means “to see.”  In the Amharic language, the word used as an equivalent for the name of this parsha is more properly…would be; Ra’iy – ራእይ.  Theses words in the ancient tongues divulge the meanings: “to see,” “have a vision,” “behold,” or “make sight of.”

wadjet & nekhbet (two eyes of Horus)

This portion of our reading, in the Book of Deuteronomy, begins on verse 26, where Moses is continuing to instruct the children of Israel, in the ways of God’s statutes, laws, and commandments; especially for the entry into the Land of Promise.  Causing these instructions to become known among all Israel, whereas it would be well with them.  God told Moses, to teach the children of Israel these lessons, for Moses explained that God had set a Blessing & a Curse before them.  Following the ways of God would render blessings upon them, and turning away would bring curse upon them.  The children of Israel, were clearly free to choose.

[Deut. 11: 26-32]

blessing and the curse

The conditions of the blessing in the land, for the children of Israel were also given by Moses, from God.  The children of Israel were to observe, and do the will of God for it would determine the prosperity of their dwelling in the land.  The laws, statutes, and commandments were laid out so the children of Israel, would teach them to their children for God’s laws and covenant with Israel would be an everlasting covenant; given they take heed of themselves.

[Deut. 12]

wolves-in-sheep-clothing(false prophets)

Now, knowing that they were given the chance to choose; the children of Israel, were to also recognize that it would be necessary to know wherein they were to discern between choices.  The children of Israel were warned to be wary of prophets or dreamers of dreams that would arise among them, and to take precaution that their signs and their wonders, would not lead them away from the ways of God’s commandments.

[Deut. 13]

shabuot-festival of weeks6

Then, the ordination for what would become known as Kashrut – כַּשְׁרוּת , or Kosher – כָּשֵׁר , among the Jewish people of today’s society.  But from its roots in the Hebrew language , it is the laws of God, to the Hebrew people, showing what would be “fit” for consumption; concerning food.

[Deut. 14]

pesach9

Now, in dealing with servants: those of the inheritance and those of foreign origin there was, of course, a protocol for the children of Israel, as well.  The Hebrew servant was to be absolved from his Hebrew creditor, in the “Sabbath yearShemittah” or the 7th year.  But, it would be up to the Hebrew creditor to absolve a debt from a foreigner or one not of the origin of the Hebrew people.  God sought that none should be poor among Israel, so in this act, the children of Israel would contribute to their own prosperity in another form.

[Deut. 15]

sukkot

“…for the LORD thy God blessed thee, as he promised thee: and thou shalt lend to many nations, but thou shalt not borrow; and thou shalt reign over many nations, but they shall not reign over thee…”[Deut. 15: v6]

The children of Israel received what is known now, as the significance of the Shalosh Regalim, or the three Feasts of YHWH.

[for ref. check Scriptures: Deut. 16: 16, & Exod. 23: 17.]

Shalosh Regalim

RSS#18 (ሥራዓት/מִּשְׁפָּטִים)

Greetings in the name of His & Her Imperial Majesties Qedamawi Haile Sellassie I & Itege Menen Asfaw,

1506662_776236719097392_864806344977525299-copy

I welcome you all to a new regeneration of cycle Torah readings!  This is another one of the many interpretations of the Scriptures from the light of Ras Tafari by, I, Lidj Yefdi (or Yefdeyah).  I assure you that if you are patient with me, come with a willing mind and heart(ready to learn), you will receive more than what you might have asked for, in seeking the perspective of a Ras Tafarian’s I-sight (eyesight) into the study of the Scriptures.  So,with this Hebrew Shabbot(or Sabbath day) if those who actually open up their Bibles to read in a Jewish/Hebrew cycle of readings, & thoroughly discern, have come to the opening of  the Torah portions with Mishpatïm – מִּשְׁפָּטִים.  On the Jewish or Hebraic Calendar in this year 5777, this Sabbath day would probably fall on the 28th – , & on the 29th – , of the month of Shébât – שְׁבָט, for this week, in this mode of study;  for those out in the diaspora or outside of Jerusalem/Israel.  (The Hebrew Calendar corresponds to a Lunar cycle of the Moon) &, from an Ethiopic-Christian perspective, in what may be known as the year 2009/2029/7509, on the Ethiopic calendar.  This calculation, with its readings from the Scriptures, would align to the 17th – ፲፯, & on the 18th – ፲፰of the (ወርኀ)month of Yekatït – የካቲት.  In the Scriptures, what is also known as Sír’âut – ሥራዓት.  The Ethiopic calendar is solar (with its correspondence to the Sun) aligns to this Sabbath (or Senbet – ሰንበት) in the Ethiopian language of Amharic, which is currently one of the languages of the Ethiopian Orthodox Tewahedo Church (the other language being Ge’ez-(ግእዝ).

Readings:

Exodus 21:1- 24:18

Jeremiah 34:8-22 ; chpt. 33: 25, 26

Matthew 5:38-42 ; chpt. 17: 1-11

Now, in summation of the study we have in front of us, this portion of the study of the Scriptures, laws/ordinances/judgments for the Passover(Pesach – פסח /Fasika – ፋሲካ) are set out.  In addition to the Decalogue(Ten Commandments/Words), another series of laws were given to Moses, to give to the children of Israel. This has been accounted for as the covenant upon Mount Sinai (or the Sinaitic Covenant).  God commands Moses, Aaron, & Aaron’s sonsNadab and Abihu, to ascend the mountain.

[Ex. 24:9-11]

Covenant Code(detailed statutes)

[Exodus 21-23]

ELoHIM upon Mt Sinai

The instituting of Hebrews,( in particular the men ), to show up or appear, before God three times was established, with these detailed statutes.

Laws and ordinances, on servitude, child rearing, crime, and other aspects, are covered for the children of Israel to observe and do.  This has been accounted for as the covenant upon Mount Sinai.

Feast of Unleavened Bread

(Passover – פֶּסַח), is a memorial of the Exodus from Egypt. It also observes, the avoiding all leavened grain products and similar foods of consumption.  Most families or communities tell stories of the Exodus traditionally. Pesach(Passover) usually lasts eight days (for some others it may comprise seven days): Passover’s equivalent in Ethiopian Jewish/Hebrew tradition is called (Fasika – ፋሲካ) from other translated sources Fasika, is the equivalent for the meaning from/into Easter; in the English. Fasika has been an upkeep from the traditions and teachings of the Ethiopian Orthodox Tewahido Church, since around fourth century A.D.  Even, for what is known as a Christian church, this festival of Fasika (Easter/Passover) holds significance than what is known as Christmas. Fasika succeeds an approx., 56-day fasting period, which is has certain relevancy to the Western Christian ideas of Lent. Fasika, is known to be a a day of high celebration.

hudade%e1%88%91%e1%8b%b3%e1%8b%b4-lent-2

Also, in continuance of the giving of the laws, statutes and commandments, along with the judgments of YHWH; the children of Israel were also given more times of observances for the Hebrew people.  These observances have become, what is known as the Moed’im – מועדים. [translated literally into “appointed times.”]

- notice the similarities in the (L) Ethiopian "Sahin" & the (R) Hebrew "Seder" plates.

– notice the similarities in the (L) Ethiopian “Sahin” & the (R) Hebrew “Seder” plates.

http://www.yashanet.com/studies/revstudy/rev3.htm

The people of Israel, proclaimed that they would hear obey the commands of YHWH.

http://www.messianic-torah-truth-seeker.org/Torah/Pesach/Pesach.html

Sh'mura Matz'ot - Rabbinical supervised unleavened bread

Sh’mura Matz’ot – Rabbinical supervised unleavened bread; very much resembles the Injera [እንጀራ] prevalent in the cuisine of Ethiopia.

Feasts Of Weeks

Now, the second of these important feasts is the Feast of Weeks/Harvest, (Shav(b)uot / Ch’ag Shab(v)uot – חג שבעות) commemorates the day God gave the Torah/the LAW to the entire nation of Israel which had come to be assembled at Mount Sinai.  Shavuot is linked to Passover, it also concludes the Counting of the Omer, of the seven weeks/counting of God’s festivals.

harvest-shavuot

Feast of Tabernacles

and at the Feast of Tabernacles/Succoth(Sukkot – סֻכּוֹת) The Feast of the Ingathering, is celebrated on the 15th day of the month of Tisrei, on the Hebrew/Jewish calendar. Moses told the children of Israel to gather for a reading of the Law during Sukkot every seventh year (Deut. 31:10-11).  Succoth is a seven day holiday, and part of what is known in Jewish tradition as the Chol HaMoed (festival weekdays). Observance of Sukkot is detailed in the Book of this week’s Torah portion.

[Exodus 23:14]

sukkot4

In this portion of the Scriptures, important observances for the children of Israel, which have now become known as the Shalosh Regalim.

(or commonly known as the three national High Holy Days of Israel)

After this establishment Moses, was then summoned by God to ascend the mountain where he remained for forty days and forty nights.

shabbat-shekalim-purim

✡ Succoth (סֻכּוֹת)_Das Be’al ✤ (ዳስ በዓል)_”Tabernacles/Booths” ✡

Greetings in the name of His & Her Imperial Majesties Qedamawi Haile Sellassie I & Itege Menen Asfaw,

RRR - prototype (2015-16)

I welcome you all to a new regeneration of cycle Torah readings!  This is another one of the many interpretations of the Scriptures from the light of Ras Tafari by, I, Lidj Yefdi (pronounced Lij, Yef-dee).

succoth-readings-20165777-hc-sukkot-das-beal-tabernacles-booths

Again, this is Lidj Yefdi, wishing everyone a very blessed Sukkot!  Other names for this High Holy Day or appointed time as translated from the Hebrew language comes to us as; the “Feast of Booths,” the “Tabernacles/Festival of Tabernacles,” or as the “Ingathering.”

sukkot4

The Festival of Sukkot begins on the 15th, of the Hebrew month of Tishrei & is observed for seven days. (five days after Yom Kippur)  Sukkot, is in many ways very opposite to the observance of Yom Kippur, especially as ones would know and find it among peoples of today.  One reason in saying this is that Sukkot is very joyful and it is commonly referred to in modern day Jewish prayer and literature as Z’man Símcḥatéinu זמן שמחתינו; more literally translated to the English language as: “The Season of Our Rejoicing.”  Now in a similar fashion of the celebration of Passover and Shabuot, Sukkot has a significance that is doubled in a sense, especially when pertaining to its historical and agricultural perspectives.

Mirrors of Hamo-Shemitic culture: Ethiopian Tekuloch in the country side (resemblances of the succahs)

Mirrors of Hamo-Shemitic culture: Ethiopia in the country side (resemblances of the Succah)

In a historical manner, the celebration of Sukkot commemorates the (40) forty-year period during which the children of Israel were wandering in the wilderness, living in temporary shelters.  Hence, for the term “Feast or Festival of Tabernacles,” in the similar way the Tabernacle/Tent of Meeting and encampment of the children of Israel was constructed while making the Exodus with the significant role of the furnishings playing their respective parts.    Agriculturally, Sukkot is a harvest festival and is sometimes referred to as Chag Ha-Asífחג האסף, translating to the “Festival of Ingathering.”

[Lev. 23: 34- ; Deut. 16: 13-15]

hebrew-calendar-months-and-feast-cycle

Sukkot is the third and the culmination of the Shalosh Regalim, or commonly known as the “Three Pilgrimage Festivals of Israel.”

Shalosh Regalim- Three Pilgrimage Festivals; in which an emphasis on men of the Hebrew lineage were to make for the God of Israel.

Shalosh Regalim- Three Pilgrimage Festivals; in which an emphasis on men of the Hebrew lineage were to make for the God of Israel.

Sukkot is a very joyous festival/feast day, & there are various ways of maintaining observances.  In the final of day of the memorial of Sukkot, the day is referred to as HoShanna Rabbah, which is a special observance with the use of bundling willow branches.

Sukkot_4 Species

Sukkot_4 Species

Sukkot, in summation is the children of Israel residing in a temporary state, resembling & calling to remembrance the time in the wilderness post-Exodus but, pre-entering into the Land of Promise.

Hebrew Sukkah - L, & an Ethiopian Tekul - R.

Hebrew Sukkah – L, & an Ethiopian Tekul – R.

STUDY NOTES:

Leviticus 23: 33-36

Deuteronomy 16: 13-16

http://www.mechon-mamre.org/jewfaq/holiday5.htm

http://www.jewfaq.org/holiday5.htm

http://www.hebrew4christians.com/Holidays/Fall_Holidays/Sukkot/sukkot.html

32nd RSS#(፴፪/לב) Portion Study

Greetings in the name of His & Her Imperial Majesties Qedamawi Haile Sellassie I & Itege Menen Asfaw,

RRR - prototype (2015-16)

I welcome you all to a new regeneration of cycle Torah readings!  This is another one of the many interpretations of the Scriptures from the light of Ras Tafari by, I, Lidj Yefdi (pronounced Lij, Yef-dee).

I assure you that if you are patient with me, come with a willing mind and heart(ready to learn), you will receive more than what you might have asked for, in seeking the perspective of a Ras Tafarian’s I-sight (eyesight) if those who actually open up their Bibles to read in a Jewish/Hebrew cycle of readings, & thoroughly discern, have come to seek insight) into the study of the Scriptures.  So,with this Hebrew Shabbot (or Shabbat) we move into the opening of the Torah portion with Be’Har – בְּהַר, (Har Sinai – ) on the 19th – יט, & on the 20th – כ, from a Jewish/Hebrew mode of study for those out in the diaspora, living outside of Jerusalem or Israel; on of the month of Iyyar (אִייָר) or otherwise known as Ziw(v) – [זיו] . (the Hebrew Calendar corresponds to a Lunar cycle of the Moon)  From an Ethiopic-Christian perspective and calculation these readings from the Scriptures would align to what is known as of the month of Iyar-אִייָר. [“Iyar”], from its Shemitic root is an Akkadian nameAyarru” – , which has a literal meaning in English asblossom or, to blossom”; Iyar is also referred to asZi(w)v זיו “= from its Hebrew origin means,to light or glow”]  (the Hebrew Calendar corresponds to a Lunar cycle of the Moon) From an Ethiopic-Christian perspective and calculation these readings from the Scriptures would align to what is known as BeSïna Tärrárá – በሲና ተራራ, on the 19th – ፲፱, & the 20th – ፳, of the month (ወርኀ) of G’nbot – ግንቦት.  The Ethiopic calendar, which is solar (with its correspondence to the Sun) aligns to this Sabbath (or Senbet – ሰንበት) in the Ethiopian language of Amharic which is currently one of the languages of the Ethiopian Orthodox Tewahedo Church(the other language being Ge’ez – ግእዝ).

Readings:

Leviticus 25: 1- 26:2

Jeremiah 32: 6-27

Luke 4: 16-21

Upon the Mountain,”…that mountain between Egypt and Israel.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Atop, Mount Sinai, God spoke to Moses with instructions for the children of Israel when they were to come into the land that was promised to them.  For example, upon entry into the Land of Promise, an order was to be put into practice for the tilling of the land/earth.

The land was to be given its rest in the seventh year, just as the Hebrews were to observe the Sabbath on the seventh day perpetually.(from generation-to-generation)  This form of agriculture has come to us in the Hebrew word_ Shemittahשמטה (Sabbitical year [Sabbath year] _is a credible translation).  In the year of rest, the farmers, who were of the children of Israel were NOT to till the soil or harvest that of the work of their hands from the crops. The land was to be in a Sabbath year or resting year from plowing and working.

[Lev. 25: 1-7]

Mirrors of a Hamo-Shemitic Culture

Mirrors of a Hamo-Shemitic Culture

This study portion also contains commandments based laws, for the children of Israel when dealing in the realm of governing the sale of lands, and eradicating fraud and usury(or misuse).  The land was not to be sold, but to be kept, by the “sowers & reapers” of it.

[Lev. 25: 23-30]

Mirrors of a Hamko-Shemitic culture

Mirrors of a Hamo-Shemitic culture

In agriculture, which would become a facet of Israelite heritage and daily life, guidelines were presented in the fashion of practicality and spiritual upliftment to the children of Israel.  Take for instance, the Shemittah:

credited to the contributors of hebrew4chritians.com

-credited to the contributors of hebrew4chritians.com; where “Jews/Jewish” is used, should more over-stood as “Hebrew/Hebraic

The institution for the observance(s) of the Jubilee years, was also a focal point in the study portion of the Scriptures.  The Hebrews also were instructed in Mosaic lawful manner that contributed to a wholesome, and wholistic way of life.

behar - parsha (sabbath and jubilee yrs)

31st RSS#(፴፩/לא) Portion Study

Greetings in the name of His & Her Imperial Majesties Qedamawi Haile Sellassie I & Itege Menen Asfaw,

RRR - prototype (2015-16)

I welcome you all to a new regeneration of cycle Torah readings!  This is another one of the many interpretations of the Scriptures from the light of Ras Tafari by, I, Lidj Yefdi (pronounced Lij, Yef-dee).

I assure you that if you are patient with me, come with a willing mind and heart(ready to learn), you will receive more than what you might have asked for, in seeking the perspective of a Ras Tafarian’s I-sight (eyesight) if those who actually open up their Bibles to read in a Jewish/Hebrew cycle of readings, & thoroughly discern, have come to seek insight) into the study of the Scriptures.  So,with this Hebrew Shabbot (or Shabbat) we move into the opening of the Torah portion with Æmor – אֱמֹרon the 12th – יב, & on the 13th – יג, from a Jewish/Hebrew mode of study for those out in the diaspora, living outside of Jerusalem or Israel; on of the month of Iyyar (אִייָר) or otherwise known as Ziw(v) – [זיו] . (the Hebrew Calendar corresponds to a Lunar cycle of the Moon)  From an Ethiopic-Christian perspective and calculation these readings from the Scriptures would align to what is known as of the month of Iyar-אִייָר. [“Iyar,” from its Shemitic root is an Akkadian nameAyarru“- which has a literal meaning in English asblossom or to blossom“; Iyar is also referred to asZi(w)v זיו “= from its Hebrew origin means,to light or glow“]  (the Hebrew Calendar corresponds to a Lunar cycle of the Moon) From an Ethiopic-Christian perspective and calculation these readings from the Scriptures would align to what is known as B’leh N’gerachew – ብለህ ንገራቸው;  on the 12th – ፲፪, & on the 13th – ፲፫, of the month of G’nbot(ግንቦት) for this Sabbath (or Senbet – ሰንበት) in the Ethiopian language of Amharic which is currently one of the languages of the Ethiopian Orthodox Tewahedo Church(the other language being Ge’ez – ግእዝ).

Readings:

Leviticus 21:1 – 24:23

Ezekiel 44: 15 – 31

I Peter 2: 4 – 10

  The parsha/kifil for this week, is Æmor-B’leh N’gerachew.  But, aside from some of the more obvious inclinations made by socially, historically and politically aware brethren & sistren who probably recognize the blatancy of the symbology passing through the consciousness of the of study portion of the Scriptures, for this week; we will do our best to relay the best possible analysis.

Before going into the study portion in-depth, we will focus on the certain aspects that may or may not interest others in their examinations of not only our claims to the foundation of these studies but, others as well.  For instance, the Hebrew word Æmor – אֱמֹר, which comes to an English meaning of “say,” “utterance,” “word,”(or moreso dealing with speaking).  & the Ethiopian-Amharic equivalent which is, B’leh N’gerachew – ብለህ ንገራቸው, is in harmony to the manner of “speaking words,” more to the implications of intelligently speaking, but spoken words nonetheless being the focal point.

* SIDENOTE: for consideration *

Now, in noticing the ancient names for this week’s portion of the study of the Scriptures, there’s noticeable keys of understanding that one may pick up on, if attention is brought to it.  The point to be made is this,…: Æmor, has a resonant sound phonetically with the Law term known as “Moor.”  When this word/term is scrutinized carefully the term for this parsha, from the Hebraic form can collectively include the disobedience/fall of a great people of a dark hue(color), who were recognized legally during a certain period of time in the southern European region; comprising a number of countries.

moor-definition

From the Ethiopic perspective, the name of the kifil-portion, is B’leh N’gerachew-ብለህ ንገራቸው, and phonetically, especially for anyone who was born or grew up in the Western Hemisphere of the world, could notice the irony of the name of the study, along with the cognitive inferences to the modern time.  B’leh-ብለህ, which more than likely could mean “wise” or “intelligent,” & N’gerachew-ንገራቸው, giving meaning to “words,” or “manners of speaking.

Now, with the term Hebraic Æmor, and of course, the phonetical sounds in the Ethiopic word N’gerachew, the surety of understanding who, and what black people are in general should be a point of interest.  Mainly, because this parsha/kifil deals with the blaspheming of an individual in Hebraic community that was in the wilderness.

THIS WEEK’s STUDY,

is Æmor, which also tells of the rules and regulations given to the children of Israel, for the purification of the priests.  This study takes account of the HOLY days, which were to be observed by Israel, throughout their generations.  This study also shows the instruction by God, to Moses for Israel to perform service in the Tabernacle.  For example, the lights and bread in the Sanctuary were assembled and prepared in specific manner for worship in the Hebrew faith.  The blasphemer and his punishment are also a matter of focus in this study of the Scriptures.

priestly blessing hebrew

The laws for the priesthood were laid out to Moses, for the Kohaniim-כֹּהֲנִים(Priests) of the children of Israel.

[Lev. 21: 1-9]

Correspondingly, laws and commandments were laid out for the women of the children of Israel, with no partiality.  This would show that the children of Israel regardless of gender(sex), were to take responsibility for ones’ self.

[Lev. 21: 9-15]

Commandments of reaping the harvest, in the counting of the Omer, were obligations of the children of Israel, and gleaners were to leave a portion for the poor.

[Lev. 21: 15-24]

kedoshim - parsha [The Gleaners (engraving by Gustave Doré from the 1865 La Sainte Bible)]

The institution for the observance of the HIGH HOLY days were given to Moses for the Hebrew people, as well, in this study.  The feasts were the appointed times the children of Israel, were to reap the their harvests.  Known is modern Judaism, as the Moedim-מועדים: or the Yamim Nora’imימים נוראים.

[Lev. 23: 10-15]

The Sabbath(Shabbot/Senbet), Pesach, Sha(v)bu’ot, Rosh HaShanna, & Yom Kippur, were of the Meodim, that were spoken of in the Scripture study.

[Lev. 23: 1-44]

Shalosh Regalim

"The Blasphemer Stoned" _(illustration from the 1728 Figures de la Bible)

The_Blasphemer_Stoned(illustration from the 1728 Figures de la Bible)

18th RSS#(፲፰/יח) Portion Study

Greetings in the name of His & Her Imperial Majesties Qedamawi Haile Sellassie I & Itege Menen Asfaw,

RRR - prototype (2015-16)

I welcome you all to a new regenartion of cycle Torah readings!  This is another one of the many interpretations of the Scriptures from the light of Ras Tafari by, I, Lidj Yefdi (pronounced Lij, Yef-dee).

I assure you that if you are patient with me, come with a willing mind and heart(ready to learn), you will receive more than what you might have asked for, in seeking the perspective of a Ras Tafarian’s I-sight (eyesight) into the study of the Scriptures.

So,with this Hebrew Shabbot (or Sabbath day) if those who actually open up their Bibles to read in a Jewish/Hebrew cycle of readings, & thoroughly discern, have come to the opening of the Torah portion with Mishpatim – מִּשְׁפָּטִים.  On the Jewish or Hebraic Calendar in this year 5776, this Sabbath day would probably fall on the 26th – כו, & the 27th – כז, of the month of Shebet – שְׁבָט, for this week, in this mode of study; for those out in the diaspora or outside of Jerusalem/Israel.  (The Hebrew Calendar corresponds to a Lunar cycle of the Moon) &, from an Ethiopic-Christian perspective, in what may be known as the year 2007/2027/7507, on the Ethiopic calendar.  This calculation, with its readings from the Scriptures, would align to the 27th፳፯, & the 28th፳፰, on the (ወርኀ)month of T’r (ጥር).  In the Scriptures, what is also known as S(h)’raut – ሥራዓት.

The Ethiopic calendar is solar(with its correspondence to the Sun) aligns to this Sabbath (or Senbet-ሰንበት) in the Ethiopian language of Amharic, which is currently one of the languages of the Ethiopian Orthodox Tewahedo Church (the other language being Ge’ez-(ግእዝ).

Readings:

Exodus 21:1- 24:18

Jeremiah 34:8-22 ; chpt. 33: 25, 26

Matthew 5:38-42 ; chpt. 17: 1-11

YeIgr Menged Selassie - Shalosh Regaliim

Now, in summation of the study we have in front of us, this portion of the study of the Scriptures, laws/ordinances/judgments for the Passover(Pesach – פסח /Fasika – ፋሲካ) are set out.  In addition to the Decalogue(Ten Commandments/Words), another series of laws were given to Moses, to give to the children of Israel. This has been accounted for as the covenant upon Mount Sinai (or the Sinaitic Covenant).  God commands Moses, Aaron, & Aaron’s sons: Nadab and Abihu, to ascend the mountain.

[Ex. 24:9-11]

Covenant Code(detailed statutes)

[Exodus 21-23]

ELoHIM upon Mt Sinai

The instituting of Hebrews,( in particular the men ), to show up or appear, before God three times was established, with these detailed statutes.

Laws and ordinances, on servitude, child rearing, crime, and other aspects, are covered for the children of Israel to observe and do.  This has been accounted for as the covenant upon Mount Sinai.

Feast of Unleavened Bread

(Passover-פֶּסַח), is a memorial of the Exodus from Egypt. It also observes, the avoiding all leavened grain products and similar foods of consumption.  Most families or communities tell stories of the Exodus traditionally. Pesach(Passover) usually lasts eight days (for some others it may comprise seven days): Passover’s equivalent in Ethiopian Jewish/Hebrew tradition is called (Fasika-ፋሲካ) from other translated sources Fasika, is the equivalent for the meaning from/into Easter; in the English. Fasika has been an upkeep from the traditions and teachings of the Ethiopian Orthodox Tewahido Church, since around fourth century A.D.  Even, for what is known as a Christian church, this festival of Fasika(Easter/Passover) holds significance than what is known as Christmas. Fasika succeeds an approx., 56-day fasting period, which is has certain relevancy to the Western Christian ideas of Lent. Fasika, is known to be a a day of high celebration.

fasika-drum16

Also, in continuance of the giving of the laws, statutes and commandments, along with the judgments of YHWH; the children of Israel were also given more times of observances for the Hebrew people.  These observances have become, what is known as the Moed’im-מועדים.

http://www.yashanet.com/studies/revstudy/rev3.htm

The people of Israel, proclaimed that they would hear obey the commands of YHWH.

Doro Wet

An Ethiopian traditional meal is quite similar to the Passover Seder.

http://www.messianic-torah-truth-seeker.org/Torah/Pesach/Pesach.html

mishpatim - parsha [pesach-feast of unleavened bread]

Now, the second of these important feasts is the Feast of Weeks/Harvest, (Shav(b)uot/KH’ag Shab(v)uotחג שבעות) commemorates the day God gave the Torah/the LAW to the entire nation of Israel which had come to be assembled at Mount Sinai.  Shavuot is linked to Passover, it also concludes the Counting of the Omer, of the seven weeks/counting of God’s festivals.

harvest-shavuot

and at the Feast of Tabernacles/Succoth. (Sukkot-סֻכּוֹת) The Feast of the Ingathering, is celebrated on the 15th day of the month of Tisrei, on the Hebrew/Jewish calendar. Moses told the children of Israel to gather for a reading of the Law during Sukkot every seventh year (Deut. 31:10-11).  Sukkot is a seven day holiday, and part of what is known in Jewish tradition as the CHol HaMoed(festival weekdays). Observance of Sukkot is detailed in the Book of this week’s Torah portion. [Exodus 23:14]

sukkot4

In this portion of the Scriptures, important observances for the children of Israel, which have now become known as the Shalosh Regalim.  (or commonly known as the three national High Holy Days of Israel)

After this establishment Moses, was then summoned by God to ascend the mountain where he remained for forty days and forty nights.

✡Hōshánna Raba (הושענא רבא) ✤ Hosaïna (ሆሣዕና)✡

Greetings in the name of His & Her Imperial Majesties Qedamawi Haile Sellassie I & Itege Menen Asfaw,

432_417386508351927_1732265329_n

 This is Lidj Yefdi, wishing everyone a very blessed recogition of Hoshana!
This Hebraic celebration culminates the appointed time of the High Holy days congruent with Sukkot.
The final day of Sukkot brings us to Hoshanna Raba.  Hoshanna Raba, is the commemoration of the “Supplication,” or the “Divine Judgment.”

Orthodox Jews, and other Chassidic sects gather for a special service.  In this special service the participants make seven (7) circuits in ritual, around the synagogue with their made lula(b)v & etrons.  (*symbolic of Sukkot)

Sephardic Jew on the Hebraic celebration of Hoshanna Raba.

Sephardic Jew on the Hebraic celebration of Hoshanna Raba.

In variating sects, the Shofar(or the trumpet) is sounded after every circuit is made.  The Torah scrolls are taken out of the made Arks on this commemoration day as well.  Reasoning behind these ritualistic principles is recognizing the “Final Judgment” in the last days from the initiation of the seasonal appointed times. (Hebraic holidays)*

hebrew-calendar-months-and-feast-cycle

Judgment , in doctrine of the European Jewish theory, for the new year is sealed on Yom Kippur but, not delivered until Hoshanna.  These teachings come from the original interpretation of the celebration, and memorials of the Hebrew people, especially from the time of the 2nd Temple of Jerusalem.

483783_444007739009832_886150117_n

In the Midrash, there is also another application containing the willow.  “The “Day of the Willow,” when on the seventh day, traditionally participants in Hoshanna Raba take a willow and have it present with the other “4 Species” or “4 Kinds”.  (of the symbols from Sukkot)*

Sukkot-4species

Now, from an Ethiopic perspective and a Christian one, Hosanna (Hoshanna) takes on a bit a different interpretation.  But, repentance is most certainly a theme echoed in it as well.  But, also with that repentance is the recognition of the significance of Christ. of course.  Christ rode into Jerusalem on the back of donkey(ass) with the Disciples and the palms, were carried by all of the people.  Very significant when you are able to compare this from Scripture to the practices and tradtions of the Jewish and Hebrew people celebration Hoshanna.

Ethiopian painting of Hosanna. Christ rides into Jerusalem with palms being carried by the people. He was welcomed liked royalty into Holy City of David.

Ethiopian painting of Hosanna. Christ rides into Jerusalem with palms being carried by the people. He was welcomed liked royalty into Holy City of David.

Notes:

http://www.chabad.org/holidays/JewishNewYear/template_cdo/aid/4495/jewish/Hoshana-Rabbah.htm

Matt. 21:9 ; 15 ; Mrk. 11:9-10 ;  Jhn. 12:13

http://www.jewishvirtuallibrary.org/jsource/judaica/ejud_0002_0009_0_09257.html

http://www.ethiopianorthodoxchurch.info/CalanderFastsFeastsDays.html

http://www.hebrew4christians.com/Holidays/Fall_Holidays/Hoshana_Rabbah/hoshana_rabbah.html

%d bloggers like this: