Tag Archives: Brit Chadashah

RSS#47 (ራእይ/ראה)

Greetings in the name of His & Her Imperial Majesties Qedamawi Haile Sellassie I & Itege Menen Asfaw,

I welcome you all to a new regeneration of cycle Torah readings!  This is another one of the many interpretations of the Scriptures from the light of Ras Tafari by, I, Lidj Yefdi (pronounced Lij, Yef-dee).

I assure you that if you are patient with me, come with a willing mind and heart(ready to learn), you will receive more than what you might have asked for, in seeking the perspective of a Ras Tafarian’s I-sight (eyesight) if those who actually open up their Bibles to read in a Jewish/Hebrew cycle of readings, & thoroughly discern, have come to seek insight) into the study of the Scriptures.  So,with this Hebrew Shabbot (or Shabbat) we move into the opening of the Torah portion with Re’eh – רְאֵה, on the 29th – כט, & the 30thל, of the month of Ab(v) – אָב, in the year of 5779. (the Hebrew Calendar corresponds to a Lunar cycle of the Moon)  From an Ethiopic-Christian perspective and calculation, where the current year is 2011/7511; these readings from the Scriptures would align to what is known, also as Inähō – እነሆ.  This would calculate as the 24th – ፳, & the 25th – ፳, of the month of Nähasæy – ነሐሴ.  The Ethiopic calendar is solar (with its correspondence to the Sun) aligns to this Sabbath (or Senbet – ሰንበት) in the Ethiopian language of Amharic, which is currently one of the languages of the Ethiopian Orthodox Tewahedo Church(the other language being Ge’ez-(ግእዝ).

 

Readings:

Deuteronomy 11:26- 16:17

Isaiah 54:11- 55:5

John 7: 37-52

**Rosh Codesh Élul**

I Sam. 20: 18-42

Isaiah 66: 1-24

roshkhodesh

In this study portion of the Scriptures, we’ve come Re’eh (רְאֵה), which in the Hebrew language means “to see.”  In the Amharic language, the word used as an equivalent for the name of this parsha is more properly…would be; Ra’iy – ራእይ.  Theses words in the ancient tongues divulge the meanings: “to see,” “have a vision,” “behold,” or “make sight of.”

wadjet & nekhbet (two eyes of Horus)

This portion of our reading, in the Book of Deuteronomy, begins on verse 26, where Moses is continuing to instruct the children of Israel, in the ways of God’s statutes, laws, and commandments; especially for the entry into the Land of Promise.  Causing these instructions to become known among all Israel, whereas it would be well with them.  God told Moses, to teach the children of Israel these lessons, for Moses explained that God had set a Blessing & a Curse before them.  Following the ways of God would render blessings upon them, and turning away would bring curse upon them.  The children of Israel, were clearly free to choose.

[Deut. 11: 26-32]

blessing and the curse

The conditions of the blessing in the land, for the children of Israel were also given by Moses, from God.  The children of Israel were to observe, and do the will of God for it would determine the prosperity of their dwelling in the land.  The laws, statutes, and commandments were laid out so the children of Israel, would teach them to their children for God’s laws and covenant with Israel would be an everlasting covenant; given they take heed of themselves.

[Deut. 12]

wolves-in-sheep-clothing(false prophets)

Now, knowing that they were given the chance to choose; the children of Israel, were to also recognize that it would be necessary to know wherein they were to discern between choices.  The children of Israel were warned to be wary of prophets or dreamers of dreams that would arise among them, and to take precaution that their signs and their wonders, would not lead them away from the ways of God’s commandments.

[Deut. 13]

shabuot-festival of weeks6

Then, the ordination for what would become known as Kashrut – כַּשְׁרוּת , or Kosher – כָּשֵׁר , among the Jewish people of today’s society.  But from its roots in the Hebrew language , it is the laws of God, to the Hebrew people, showing what would be “fit” for consumption; concerning food.

[Deut. 14]

pesach9

Now, in dealing with servants: those of the inheritance and those of foreign origin there was, of course, a protocol for the children of Israel, as well.  The Hebrew servant was to be absolved from his Hebrew creditor, in the “Sabbath yearShemittah” or the 7th year.  But, it would be up to the Hebrew creditor to absolve a debt from a foreigner or one not of the origin of the Hebrew people.  God sought that none should be poor among Israel, so in this act, the children of Israel would contribute to their own prosperity in another form.

[Deut. 15]

sukkot

“…for the LORD thy God blessed thee, as he promised thee: and thou shalt lend to many nations, but thou shalt not borrow; and thou shalt reign over many nations, but they shall not reign over thee…”[Deut. 15: v6]

The children of Israel received what is known now, as the significance of the Shalosh Regalim, or the three Feasts of YHWH.

[for ref. check Scriptures: Deut. 16: 16, & Exod. 23: 17.]

Shalosh Regalim

RSS#42-43 (ነገዶች- ጉዞ/מַסְעֵי -מַּטּוֹת)

Greetings in the name of His & Her Imperial Majesties Qedamawi Haile Sellassie I & Itege Menen Asfaw,

This is another one of the many interpretations of the Scriptures from the light of Ras Tafari by, I, Lidj Yefdi (pronounced Lij, Yef-dee).

I assure you that if you are patient with me, come with a willing mind and heart(ready to learn), you will receive more than what you might have asked for, in seeking the perspective of a Ras Tafarian’s I-sight (eyesight) if those who actually open up their Bibles to read in a Jewish/Hebrew cycle of readings, & thoroughly discern, have come to seek insight) into the study of the Scriptures.  So, with this Hebrew Shabbat(or Sabbath day) if those who actually open up their Bibles to read in a Jewish/Hebrew cycle of readings, & thoroughly discern, nonetheless studied the Torah portion of Mâṭṭōt-מַּטּוֹת, on the 1stא, & on the 2ndב, of the month of Ab(v) – אָב, in the year of 5779. (the Hebrew Calendar corresponds to a Lunar cycle of the Moon)  From an Ethiopic-Christian perspective and calculation, where the current year is 2011/7511; these readings from the Scriptures would align to what is known, also as Nägädōch – ነገዶችon the 26th – ፳፮, & on the 27th – ፳፯, of the month of (ወርኀ) of Hämlæy – ሐምሌ.  The Ethiopic calendar, which is solar (with its correspondence to the Sun) aligns to this Sabbath (or Senbet – ሰንበት) in the Ethiopian language of Amharic which is currently one of the languages of the Ethiopian Orthodox Tewahedo Church (the other language being Ge’ez – ግእዝ).

Readings:

Numbers 30:2 – 32:42

Jeremiah 1:1 – 2:3

Matthew 5: 33-37

To follow up, on the last parsha/kífíl(portion) of the Scripture study, we’ve now to come to Mâṭṭōt-Nəgədōch, which both the Hebrew & Amharic words could be equivalent to “Tribes” in the English.

bechukotai - parsha (kinza- mattot negedoch)

At this point, Moses speaks to the heads of the tribes of Israel, on what God spoke about pertaining to vows.  When one of the children of Israel, were to make a vow or swear an oath to God, they were to uphold the words of that vow/oath.

If men were to make vows/oaths,(especially to God) they were to speak those words, which consisted of it and keep those words, which they had spoken.

[Numb. 30: 2-16]

chasid-chaiymanotegnawi8

If women were to make vows/oaths,(especially to God) even in the house of their fathers; if the father heard the vow & didn’t speak against it, then vow/(s) would stand & she would have to be completely responsible for every word of her vow/oath; the same applied if the woman had a husband, as well.

[Numb. 30: 3-16]

mattot - parsha (vow)3

{-when the Bible speak on these vows, it shows the countenance of the Hebrew men, willing to take on the burdens of accountability & responsibility for the women of their congregation.  Though women, could make oaths/vows, they were only held fully accountable; 1) if their father or husbands would allow them to take on the burdens of fulfilling a vow/oath, seeing as how Hebrew men, & men in general, would rather shoulder a burden/(s) for their households than see their women bear those strenuous experiences.  But women, of course, were free to choose to bear those burdens or not.  2) including those women who were widowed, & those that happened to be divorced}

mattot - parsha (vow)

God then spoke to Moses, to prepare the children of Israel, to avenge themselves, and those they lost during the plague, for the troubles that the Midianites brought upon them at the sin of Baal-Peor. (those Midianites that sought to destroy them along with the Moabites of Balak’s reign; ref. 41st Parsha Study), Moses sent a thousand, of each tribe of Israel along with Phineas. (son of Eleazar, grandson of Aaron) So, Israel warred against Midian & overtook them.

[Numb. 31: 1-24]

mattot - parsha [midian-arabia]

A general presumption of the whereabouts of Midian

The remains of Midian were shared among the children of Israel.  The cattle, riches, estates, and land; divided it all among the tribes.  The children of Israel even made an offering to God, for their triumph, for every one of them that took up arms had enough to spread/share among themselves.

[Numb. 31: 25-54]

pic. provided by the American Bible Society

pic. provided by the American Bible Society

Now, the children of the tribes of Reuben & Gad, came to Moses, Eleazar, and the princes of the congregation vying for land from the parts of Israel’s journey to the land of Canaan.  Though, the tribes of Reuben and Gad grew, and had much cattle, they sought to utilize the cattle in the part of the land that, seemingly was fit for raising and maintaining the like.

[Numbers Chpt. 32]

The children of the tribes of Gad & Reuben speak with Moses, on issues of Land _ painting by Aurthur Boyd Houghton

The children of the tribes of Gad & Reuben speak with Moses, on issues of Land _ (painting by Aurthur Boyd Houghton)

**DOUBLE – PORTION**

This Sabbath study, comprises Mattot & Masei, as a doubling for the readings of the Scriptures, to keep an adequate number of readings for this year’s cycle.

Readings:

Numbers 33:1- 36:13

Jeremiah 2: 4-28; chpt. 3:4

James 4: 1-12

These readings for Masei – מַסְעֵי , are usually read in conjunction with the previous readings for Matōt; in the Hebrew Torah alignment.  These portion (parsha/kífíl) of the Scriptures in the Ethiopic-Christian sense, come to us as, Gūzō – ጉዞ.

masei - parsha2

So, as we continue in our studies, in preparation of the conclusion of the Holy Bible’s Book of Numbers; the journeys from out of Egypt to the land of Canaan is shown again to us, to retrace the steps of the children of Israel.  From Rămesēs to Succoth, in and around the fifthteenth day of the Hebrews’ first month, Israel journeyed out of Egypt.  What really can be assessed by “journeys”, is that the wilderness wandering Israelites had not came to grips with the realization that the their 40 years was a testing ground.

[Numb. 33: 1-49]

masei - parsha (cities of refuge)2

Then God gave specific instructions for taking possession of the land which was promised.  In the plains of Moab, God spoke these words to Moses, for him to tell the children of Israel.

[Numb. 33: 50-56]

masei - parsha [12 tribes land depositary]

More instructions were explained, with the extent of specifying the borders of the land, and the portions which would be apportioned to each tribe.

[Numbers Chpt. 34]

naso - parsha [12_Tribes__Encampment_Positions]

Now, God also spoke to Moses about preserving things for the tribe of Le(w)vi, seeing as how God had placed on them, that they should not be apportioned land in the same sense as the rest of the tribes. (along with other aspects) The Levites were given portions of land which were adjacent to the rest of the tribes and their possessions of land.

[Numb. 35: 1-8]

masei - parsha (cities of refuge)

With the setting up of, certain places for the tribe of Le(w)vi, there also had to be a setting up of places for refuge/cities of refuge.  These cities of refuge were to be places of solitude, but most of all they were to be places of judgment to hold people accountable for their actions in this land which had been given the Hebrews.

[Numb. 35: 9-34]

masei - parsha [daughters of zelophehad_(manasseh-yosef)]

Now, remembering the daughters of Zelophehad, who came before the congregation to vie for the inheritance of their father, for he died and bear no son to inherit his due property, as a son of Israel.  ’s five daughters appealed to received his portion as their due inheritance, and Moses, after consultation of God, along with the congregation granted that the daughters of Zelophehad, take up their father’s possessions as their own.   But of course, the responsibility as daughters of Israel, were to be upheld in the taking up of inheritance among the Hebrews.

[Numb. 36: 1-13]

RSS# 22 (ሰብስቦ/ וַיַּקְהֵל)

Greetings in the name of His & Her Imperial Majesties Qedamawi Haile Sellassie I & Itege Menen Asfaw,

I welcome you all to a new regenartion of cycle Torah readings!  This is another one of the many interpretations of the Scriptures from the light of Ras Tafari by, I, Lidj Yefdi (pronounced Lij, Yef-dee).

I assure you that if you are patient with me, come with a willing mind and heart(ready to learn), you will receive more than what you might have asked for, in seeking the perspective of a Ras Tafarian’s I-sight (eyesight) into the study of the Scriptures.

So,with this Hebrew Shabbot (or Sabbath day) if those who actually open up their Bibles to read in a Jewish/Hebrew cycle of readings, & thoroughly discern, have come to the opening of the Torah portion with W(V)ayakhel – וַיַּקְהֵל, from a Jewish/Hebrew mode of study for those out in the diaspora, living outside of Jerusalem or Israel.  From the Jewish or Hebraic Calendar in the 5779 year, this Sabbath day would more than likely fall on the 24th – כד, & on the 25th – כה, of the month of  Adar-אֲדָר . (the Hebrew Calendar corresponds to a Lunar cycle of the Moon)  From an Ethiopic-Christian perspective and calculation these readings from the Scriptures would align to 2011/7511 year, in what is known as Seb’s’bo – ሰብስቦ; on the 22nd – ፳፪, & on the 23rd – ፳፫, on the (ወርኀ) month of የካቲት (Yekateet).  In the Scriptures, what is also known as . On the Ethiopic calendar, which is solar (with its correspondence to the Sun) this Sabbath (or Senbet-ሰንበት) in the Ethiopian language of Amharic which is currently one of the languages of the Ethiopian Orthodox Tewahedo Church(the other language being Ge’ez-ግእዝ)

Readings:

Exodus 35:1- 38:20

I Kings 7: 40-50

II Corinthians 9: 6-11

I Corinthians 3: 11-18

 

This portion of the study of the Scriptures, Moses gathers the children of Israel together to relay rules & regulations for the Sabbath, & how they are to conduct themselves and teach the following generations as a statute among them, forever.  Moses also gave instructions to the children of Israel for the construction of the Tabernacle.

[Exod. 35: 1-19]

Tabernacle (Mishkan-Dinkwan)

Moses, also explained that there would be two chosen among them that would offer their craftsmanship, and work to construct a place where God could come and dwell among the children of Israel while they made their way through the .  Then were found Betz’aleel ben-Uri (ben Uri= son of Uri), out of the tribe of Judah, & Aholiab ben-Achiycamakh (ben Achiycamakh= son of Akisamac) were called by God to be the chief artisans/masons of the Tabernacle in the wilderness.  But this didn’t exclude any of the wise-hearted (men or women: [Exod. 35: 20-26]), skilled and resourceful among the children of Israel to participate.

[Exod. 35: 20-35]

Aholiab & Betza'leel : skilled craftsmen of Israel

Aholiab & Betza’leel : skilled craftsmen of Israel

While the people brought willingly to God, the items for the construction of the Tabernacle, which they could  provide; it was brought to Moses’ attention that they brought more than what would be needed.  Moses then gave commandment and proclamation to the children of Israel that they be restrained from bringing anymore gifts/offerings to the builders and the wise-hearted for the service.

[Ex.36: 1-7]

terumah - parsha (contrubitions-gifts-offerings)

The children of Israel, then went on to construct the Tabernacle in the wilderness for YHWH to come and dwell amongst them.  Dividing the tasks of workmanship among each other, the Hebrews worked diligently constructed the ornaments of the Tabernacle, like the outer courts’ pillars, and the curtains.  The skilled and blessed craftsmen continued their work until all the vestments of the priests,and all of the furniture of the inner sanctum were completed.

israelite-mishkan(tabernacle)-complex-diagram

RSS#42-43 (ነገዶች- ጉዞ/מַסְעֵי -מַּטּוֹת)

Greetings in the name of His & Her Imperial Majesties Qedamawi Haile Sellassie I & Itege Menen Asfaw,

This is another one of the many interpretations of the Scriptures from the light of Ras Tafari by, I, Lidj Yefdi (pronounced Lij, Yef-dee).

I assure you that if you are patient with me, come with a willing mind and heart(ready to learn), you will receive more than what you might have asked for, in seeking the perspective of a Ras Tafarian’s I-sight (eyesight) if those who actually open up their Bibles to read in a Jewish/Hebrew cycle of readings, & thoroughly discern, have come to seek insight) into the study of the Scriptures.  So, with this Hebrew Shabbat(or Sabbath day) if those who actually open up their Bibles to read in a Jewish/Hebrew cycle of readings, & thoroughly discern, nonetheless studied the Torah portion of Mâṭṭōt-מַּטּוֹת, on the 1stא, & on the 2ndב, of the month of Ab(v) – אָב, in the year of 5778. (the Hebrew Calendar corresponds to a Lunar cycle of the Moon)  From an Ethiopic-Christian perspective and calculation, where the current year is 2010/7510; these readings from the Scriptures would align to what is known, also as Nägädōch – ነገዶችon the 6th – ፮, & on the 7th – ፯, of the month of (ወርኀ) of Hämlæy – ሐምሌ.  The Ethiopic calendar, which is solar (with its correspondence to the Sun) aligns to this Sabbath (or Senbet – ሰንበት) in the Ethiopian language of Amharic which is currently one of the languages of the Ethiopian Orthodox Tewahedo Church (the other language being Ge’ez – ግእዝ).

Readings:

Numbers 30:2 – 32:42

Jeremiah 1:1 – 2:3

Matthew 5: 33-37

To follow up, on the last parsha/kífíl(portion) of the Scripture study, we’ve now to come to Mâṭṭōt-Nəgədōch, which both the Hebrew & Amharic words could be equivalent to “Tribes” in the English.

bechukotai - parsha (kinza- mattot negedoch)

At this point, Moses speaks to the heads of the tribes of Israel, on what God spoke about pertaining to vows.  When one of the children of Israel, were to make a vow or swear an oath to God, they were to uphold the words of that vow/oath.

If men were to make vows/oaths,(especially to God) they were to speak those words, which consisted of it and keep those words, which they had spoken.

[Numb. 30: 2-16]

chasid-chaiymanotegnawi8

If women were to make vows/oaths,(especially to God) even in the house of their fathers; if the father heard the vow & didn’t speak against it, then vow/(s) would stand & she would have to be completely responsible for every word of her vow/oath; the same applied if the woman had a husband, as well.

[Numb. 30: 3-16]

mattot - parsha (vow)3

{-when the Bible speak on these vows, it shows the countenance of the Hebrew men, willing to take on the burdens of accountability & responsibility for the women of their congregation.  Though women, could make oaths/vows, they were only held fully accountable; 1) if their father or husbands would allow them to take on the burdens of fulfilling a vow/oath, seeing as how Hebrew men, & men in general, would rather shoulder a burden/(s) for their households than see their women bear those strenuous experiences.  But women, of course, were free to choose to bear those burdens or not.  2) including those women who were widowed, & those that happened to be divorced}

mattot - parsha (vow)

God then spoke to Moses, to prepare the children of Israel, to avenge themselves, and those they lost during the plague, for the troubles that the Midianites brought upon them at the sin of Baal-Peor. (those Midianites that sought to destroy them along with the Moabites of Balak’s reign; ref. 41st Parsha Study), Moses sent a thousand, of each tribe of Israel along with Phineas. (son of Eleazar, grandson of Aaron) So, Israel warred against Midian & overtook them.

[Numb. 31: 1-24]

mattot - parsha [midian-arabia]

A general presumption of the whereabouts of Midian

The remains of Midian were shared among the children of Israel.  The cattle, riches, estates, and land; divided it all among the tribes.  The children of Israel even made an offering to God, for their triumph, for every one of them that took up arms had enough to spread/share among themselves.

[Numb. 31: 25-54]

pic. provided by the American Bible Society

pic. provided by the American Bible Society

Now, the children of the tribes of Reuben & Gad, came to Moses, Eleazar, and the princes of the congregation vying for land from the parts of Israel’s journey to the land of Canaan.  Though, the tribes of Reuben and Gad grew, and had much cattle, they sought to utilize the cattle in the part of the land that, seemingly was fit for raising and maintaining the like.

[Numbers Chpt. 32]

The children of the tribes of Gad & Reuben speak with Moses, on issues of Land _ painting by Aurthur Boyd Houghton

The children of the tribes of Gad & Reuben speak with Moses, on issues of Land _ (painting by Aurthur Boyd Houghton)

**DOUBLE – PORTION**

This Sabbath study, comprises Mattot & Masei, as a doubling for the readings of the Scriptures, to keep an adequate number of readings for this year’s cycle.

Readings:

Numbers 33:1- 36:13

Jeremiah 2: 4-28; chpt. 3:4

James 4: 1-12

These readings for Masei – מַסְעֵי , are usually read in conjunction with the previous readings for Matōt; in the Hebrew Torah alignment.  These portion (parsha/kífíl) of the Scriptures in the Ethiopic-Christian sense, come to us as, Gūzō – ጉዞ.

masei - parsha2

So, as we continue in our studies, in preparation of the conclusion of the Holy Bible’s Book of Numbers; the journeys from out of Egypt to the land of Canaan is shown again to us, to retrace the steps of the children of Israel.  From Rămesēs to Succoth, in and around the fifthteenth day of the Hebrews’ first month, Israel journeyed out of Egypt.  What really can be assessed by “journeys”, is that the wilderness wandering Israelites had not came to grips with the realization that the their 40 years was a testing ground.

[Numb. 33: 1-49]

masei - parsha (cities of refuge)2

Then God gave specific instructions for taking possession of the land which was promised.  In the plains of Moab, God spoke these words to Moses, for him to tell the children of Israel.

[Numb. 33: 50-56]

masei - parsha [12 tribes land depositary]

More instructions were explained, with the extent of specifying the borders of the land, and the portions which would be apportioned to each tribe.

[Numbers Chpt. 34]

naso - parsha [12_Tribes__Encampment_Positions]

Now, God also spoke to Moses about preserving things for the tribe of Le(w)vi, seeing as how God had placed on them, that they should not be apportioned land in the same sense as the rest of the tribes. (along with other aspects) The Levites were given portions of land which were adjacent to the rest of the tribes and their possessions of land.

[Numb. 35: 1-8]

masei - parsha (cities of refuge)

With the setting up of, certain places for the tribe of Le(w)vi, there also had to be a setting up of places for refuge/cities of refuge.  These cities of refuge were to be places of solitude, but most of all they were to be places of judgment to hold people accountable for their actions in this land which had been given the Hebrews.

[Numb. 35: 9-34]

masei - parsha [daughters of zelophehad_(manasseh-yosef)]

Now, remembering the daughters of Zelophehad, who came before the congregation to vie for the inheritance of their father, for he died and bear no son to inherit his due property, as a son of Israel.  ’s five daughters appealed to received his portion as their due inheritance, and Moses, after consultation of God, along with the congregation granted that the daughters of Zelophehad, take up their father’s possessions as their own.   But of course, the responsibility as daughters of Israel, were to be upheld in the taking up of inheritance among the Hebrews.

[Numb. 36: 1-13]

RSS# 12 (በኖረበት / וַיְחִי)

Greetings in the name of His & Her Imperial Majesties Qedamawi Haile Sellassie I & Itege Menen Asfaw,

This is another one of the many interpretations of the Scriptures from the light of Ras Tafari by, I, Lidj Yefdi (pronounced Lij, Yef-dee).

I assure you that if you are patient with me, come with a willing mind and heart(ready to learn), you will receive more than what you might have asked for, in seeking the perspective of a Ras Tafarian’s I-sight (eyesight) if those who actually open up their Bibles to read in a Jewish/Hebrew cycle of readings, & thoroughly discern, have come to seek insight) into the study of the Scriptures.

So,with this Hebrew Shabbot (or Shabbat) we move into the opening of the Torah portion with W(V)aYecḥї – וַיְחִי, on the 11th – יא, & on the 12th – יב, of the month of Teb(v)et – טֵבֵת, in the year of 5778. (the Hebrew Calendar corresponds to a Lunar cycle of the MoonFrom an Ethiopic Judeo-Christian perspective and calculation, where the current year is 2010/7510;  This calculation, with its readings from the Scriptures, would align to the 20th – ፳, & the 21st – ፳፩, of the month of Tah’sas – ታኅሣሥ.  In the Scriptures, this portion of study would also be known as BeNoräbät – በኖረበት; in other cases sometimes adding in, as well; TäQ’ämättä – ተቀመጠ.  The Ethiopic calendar is solar (with its correspondence to the Sun) aligns to this Sabbath (or Senbet-ሰንበት) in the Ethiopian language of Amharic, which is currently one of the languages of the Ethiopian Orthodox Tewahedo Church the other language being Ge’ez-(ግእዝ).

Readings:

Genesis 47: 28 – 50:26

I Kings 2: 1–12

I Peter 1: 3-9

Hebrews 11: 21-22

This portion of our studies in the Scriptures, will conclude the first of Book of Genesis.  While continuing study in the last Torah portion of Genesis the study deals with Jacob‘s(Israel) tenure in Egypt.  Jacob(Israel), felt that the time drew near to his death, so he spoke to his son, Joseph; telling him of an obligation he would like his son to fulfill.

Jacob(Israel) desired to be laid to rest among his ancestors in the land of Canaan, which God has promised that his descendants would inherit.

[Gen. 47: 28-30]

wayechi - parsha [joseph's journey to egypt]

Joseph, after speaking with his father, Jacob(Israel) and taking into account that his father drew close to his death; Joseph brought his two sons, Manasseh & Ephraim to him.

Joseph & his wife Asenath - with their two sons Manasseh & Ephraim.

Joseph & his wife Asenath – with their two sons Manasseh & Ephraim.

  Jacob(Israel), told his two grandsons [Manasseh & Ephraim] to come closer for he would bless them according to the covenant he received from God and his ancestors: Abraham & Isaac.  Oddly, Jacob(Israel), blessed Ephraim, the younger son, in the place of the elder sonManasseh.  Even, after the attempts of Joseph, who noticed that his father blessed his younger son in the place of his eldest and vice-versa.

[Gen. 48: 1-22]

Jacob(Israel) blesses Manasseh & Ephraim.

After blessing his grandchildren, Jacob(Israel), then proceeded to bless all of his children, as well.  Each one receiving a blessing, pertaining to themselves.

[Gen. 49: 1-33]

wayechi -parsha [Jacob's belessings to his sons before his death in Egypt]

Jacob(Israel), then died in Egypt & Joseph, made preparations for his body & burial, but more importantly the fulfillment of his oath to his father.  Because Joseph, was such a great man of stature in Egypt, the passing of his father was a grievous thing among the Egyptians.*  This was so much so, that when Joseph, went to Pharaoh and told him of the oath that his father wished him to fulfill, Pharaoh allowed it, even allowing many of the elders of the house, and of the land, along with servants of the house to go with him to Canaan.  But, upon arrival into the land of Canaan, the Canaanites saw the people that brought up Jacob(Israel), from Egypt, & they saw them mourning at Atad….& said “this is a grievous mourning for the Egyptians.”*  This day brought about the name of “Abel Mitz’raim – אָבֵל מִצרַיִם,” which translates to the “Meadow of Egypt“, or the “Mourning of Egypt.“  All in the procession for the remembrance of the passing of Jacob. [the Patriarch of Israel]

[Gen. 50: 1-14]

wayechi - parsha [Egypt mourns Jacob's death (Israel_in_Egypt)]

Joseph’s brothers, thought surely after their father’s passing that Joseph would in one way or another return the favor for their jealousy of him from their past.  But Joseph did no such thing, but returned to Egypt & witnessed the birth of his other grandchildren and great-grandchildren until his Joseph’s passing in Egypt.  Joseph also made oath with the all of Israelites; that they should bring his bones out of Egypt & lay him to rest with his ancestors in the land of Canaan. [as his father Jacob, did]

[Gen. 50: 15-26]

Burying the body of Joseph _illustration from the 1890 Holman Bible

RSS#29/30 (ከሞቱ በኋላ – ቅዱሳን / אַחֲרֵי מוֹת – קְדֹשִׁים)

Greetings in the name of His & Her Imperial Majesties Qedamawi Haile Sellassie I & Itege Menen Asfaw,

I welcome you all to a new regeneration of cycle Torah readings! This is another one of the many interpretations of the Scriptures from the light of Ras Tafari by, I, Lidj Yefdi (or Yefdeyah). I assure you that if you are patient with me, come with a willing mind and heart(ready to learn), you will receive more than what you might have asked for, in seeking the perspective of a Ras Tafarian’s I-sight (eyesight) into the study of the Scriptures. So, with this Hebrew Shabbot(or Sabbath day) if those who actually open up their Bibles to read in a Jewish/Hebrew cycle of readings, & thoroughly discern, have come to the opening of the Torah portions with Acḥáreï Mōt – אַחֲרֵי מוֹת; from a Jewish/Hebrew mode of study for those out in the diaspora, living outside of Jerusalem or Israel.  From the Jewish or Hebraic Calendar in the 5777, this Sabbath day would probably fall on the 10th – י, & on the 11th – יא, of the month of Ïyyâr – אִייָר‎‎, [ this month is also known & referred to from Scripture as “Ziv(w) – זיו” especially in relationship to the Babylonian Exile. ] for this week, in this mode of study; for those out in the diaspora or outside of Jerusalem/Israel. (The Hebrew Calendar corresponds to a Lunar cycle of the Moon) &, from an Ethiopic-Christian perspective, in what may be known as the year 2009/2029/7509, on the Ethiopic calendar.  This calculation, with its readings from the Scriptures, would align to the 28th – ፳፰, & on the 29th – ፳፱, of the ወርኀ(Wärha – month) of Mïyázïya – ሚያዝያ.  In the Scriptures, what is also known as KéMōtū Be’Cḥʷalla – ከሞቱ በኋላ.  The Ethiopic calendar is solar (with its correspondence to the Sun) aligns to this Sabbath (or Senbet – ሰንበት) in the Ethiopian language of Amharic, which is currently one of the languages of the Ethiopian Orthodox Tewahedo Church (the other language being Ge’ez-(ግእዝ)).

Readings:

Leviticus 16:1 – 18:30

Ezekiel 22:1-19

Hebrews 9:11-28

In this portion of the study of the Scriptures, after the death Aaron’s two sons (Nadab & Abihu), Moses is instructed by God to teach the children of Israel his ways for properly conducting themselves for the service of the Tabernacle.

Nadab & Abihu

Nadab & Abihu

This portion of the Scriptures deals with the rituals which have become what is known today as Yom Kippur (the Day of Atonement); Ethiopically known as “Astesryo Q’en” among the Hebrew/Judaic faithful.  When Moses receives the laws and instruction for the practices to be conducted, he is instructed to “cast lots” upon two goats, for the children of Israel. One “lot” is to be cast for an offering to God & the other for a “scapegoat.”

[Lev. 16: 7-10]

Sending Out The Scapegoat _ [ by Webb ]

Sending Out The Scapegoat _ [by Webb]

The one goat that was be presented before God, for a sin offering.  The other goat was to be left alive, presented to God for an atonement & set free into the wilderness carrying the sins of the children of Israel away from the camp.  This ritual along with the other practices of the offerings/sacrifice were to be done in the Tabernacle (Mishkan[HB] – Dinkʷan[ET]), especially as a statute for Israel on the 10th day of the 7th (Tishrei תִּשְׁרִי) month.

hebrew calendar - spring (Yamim Noraim) Holy Days

[Lev. 16:29]

acharei mot - parsha [azazel-scapegoat]

other commandments, laws, and statutes were given to the children of Israel to follow to keep themselves set apart from the other people they might find themselves around.

[Lev.18]

** THIS WEEK’S READINGS ARE A DOUBLE-PORTION; TO KEEP AN ADEQUATE NUMBER OF TORAH PORTIONS READINGS FOR THE YEAR **

So, in continuation of this double portion we move on to Kedôshïm – קְדֹשִׁים; From an Ethiopic-Christian perspective and calculation these readings from the Scriptures would align to what is known as Qídusán – ቅዱሳን.

Readings:

Leviticus 19:1- 20:27

Amos 9: 7-20

I Corinthians 6: 9-20

I Peter 1: 13-16

Kedoshi’yim – Q’dusan; has a literal English translation of “the holy ones,” or “the saints.”

Torah-Scroll

The study begins with GOD speaking to Moses, and the children of Israel, saying “make thyselves Holy for He, himself is Holy.”  God, intending to make the children of Israel, “up their game,” in one way or another, by slang terminology.  But, in a literal sense, God sought the children of Israel to turn from ways that hadn’t gotten them anywhere spiritually, physically, and mentally, as a group.  The children of Israel were to adhere to certain principles, laws, commandments, ordinances etc…..

kedoshim - parsha4

The children of Israel were also given to more laws, commandments and statutes to live by, even while in the wilderness.  Also, the tilling and agricultural aspects of what the Hebrew people were to align their workings to was given to them by the words of God.  By Moses‘ teachings, given to him by God, the Hebrews were able to begin to formulate and sharpen skills needed to continue building the seed of the nation, which was promised to their predecessors; Abraham, Isaac, & Jacob.

"The Gleaners" by Gustave Dore' (1865)

“The Gleaners” by Gustave Dore’ (1865)

RSS#24 (ጠርቶ/וַיִּקְרָא)

Greetings in the name of His & Her Imperial Majesties Qedamawi Haile Sellassie I & Itege Menen Asfaw,

I welcome you all to a new regeneration of cycle Torah readings! This is another one of the many interpretations of the Scriptures from the light of Ras Tafari by, I, Lidj Yefdi (or Yefdeyah). I assure you that if you are patient with me, come with a willing mind and heart(ready to learn), you will receive more than what you might have asked for, in seeking the perspective of a Ras Tafarian’s I-sight (eyesight) into the study of the Scriptures. So, with this Hebrew Shabbot(or Sabbath day) if those who actually open up their Bibles to read in a Jewish/Hebrew cycle of readings, & thoroughly discern, have come to the opening of the Torah portions with V(W)aYikra – וַיִּקְרָא.  On the Jewish or Hebraic Calendar in this year 5777, this Sabbath day would probably fall on the 4th – ד, & on the 5th – ה, of the month of Nïsán/ Abïb – אביב / נִיסָן, for this week, in this mode of study; for those out in the diaspora or outside of Jerusalem/Israel. (The Hebrew Calendar corresponds to a Lunar cycle of the Moon) &, from an Ethiopic-Christian perspective, in what may be known as the year 2009/2029/7509, on the Ethiopic calendar. This calculation, with its readings from the Scriptures, would align to the 22nd – ፳፪, & on the 23rd – ፳፫, of the month of Megâbït – መጋቢት. In the Scriptures, what is also known as Ṭärtō – ጠርቶ.  The Ethiopic calendar is solar (with its correspondence to the Sun) aligns to this Sabbath (or Senbet – ሰንበት) in the Ethiopian language of Amharic, which is currently one of the languages of the Ethiopian Orthodox Tewahedo Church (the other language being Ge’ez-(ግእዝ)).

Readings:

Leviticus 1:1- 6:7

Isaiah 43:21- 44:23

Hebrews 10: 1-18; 13: 10-15

For this week, in the portion of the study of the Scriptures, we’ve come to W(V)ayikra. In the translation, the topic refers to the first line of the readings; “…& he called…” The laws and ordinances of sacrifice were laid out for the children of Israel. Moses receives the laws and statutes for the “Sacrifices”/”Offerings,” which are to be made for forgiveness/atonement for sins of the children of Israel. The details are explained to Moses, in relevance to the nature or the action, of the sin that may have been committed. Upon the realization of the sin, its offerings are categorized in different ways.

wayikra – parsha

the sacrifice of an animal permissible for the action, was to take the place of the sinner, who had sinned against God, his commandments, or laws and statutes.  Sin was forgiven by faith and repentance, but now because of the ultimate sacrifice, & fulfillment of Scriptures, Christ took on the sins of the world, like a Paschal Lamb of Passover.

wayikra – parsha (sacrifice-priesthood)

The Paschal Lamb was the unblemished animal which used to mark the doors of the Israelites on the night the 10th plague of the “Death of the First Born Of Egypt” was to pass through the land.

[Ex. 11:1- 12:13]

Christ established the new covenant with sacrificing himself, which also became revealed in his speaking over the sharing of the Passover Seder, with the apostles, in the Upper Room.

[Mt. 26:29]

wayikra – parsha (sacrifice-high-priest-sprinkling-blood)

The offering of sacrificial animals and grains were a strong focal point of the Torah, not bribe God, for every animal of the earth, God created, was and belonged to God, anyway. Blood made a consecration and an atonement, with God. Blood is the life of flesh, so the blood makes atonement for the soul and the is symbolizes holiness through sacrifice. The sacrificial system made a representation of a life sacrificed for a life, with the wage of sin being death.

[Rm. 6:23]

wayikra – parsha (High_Priest_Offering_Incense_on_the_Altar)