Tag Archives: Abib

✡ (Sabbath Observance) Feast of Unleavened Bread – የቂጣውን እንጄራ በዓል – חג המצות ✡

Greetings in the name of His & Her Imperial Majesties Qedamawi Haile Sellassie I & Itege Menen Asfaw,

This is another one of the many interpretations of the Scriptures from the light of Ras Tafari by, I, Lidj Yefdi (pronounced Lij, Yef-dee).

Though there has been much ground to cover, as far as, all of the occurrences, events, memorials, etc.;

Chag HaMatzot or the Feast of Unleavened Bread, is the second annual festival on YHWH’s biblical calendar (sometimes known academic circles as the ecclesiastical calendar, and occurs on the fifteenth day of the month of the Abib, which is the day immediately following Passover (or Pesach, Lev 23:5–8). Because both of these feasts (Exod 34:25; Lev 23:2, 6) occur back-to-back, the Jews often refer to Passover and Unleavened Bread simply as Passover Week or some similar term that places the main emphasis on the Passover. But it must be noted that, though related, these two festivals are separate in meaning and purpose. Passover pictures Israel coming out of Egypt. Upon separating from Egypt, YHWH (the LORD) then commanded the Israelites to put all leavened food products out of their houses and to eat unleavened bread (flat bread) for seven days, hence the origins of the Feast of Unleavened Bread. Additionally, the first and seventh days of this week-long event are Sabbaths, and YHWH commanded his people to hold a set-apart convocation (or gathering) on these Sabbaths.

the Feast of Unleavened Bread-የቂጣውን በዓል – חג המצות.

- Ethiopian baked bread (Injera)

During the initiation of the Passover, the last plague (10th/tenth) placed upon the Egyptians and the Land of Egypt, the children of Israel the next morning were unable to fully prepare for the journey they were about to take through the wilderness; for they were thrust out Egypt for Pharaoh wanted nothing more to do with the Hebrews for the power of God of Abraham, Isaac, & Jacob had proven omnipotent.

[Exod. 11:29-33]

The Egyptians were urgent on getting the children of Israel, to leave the land of Egypt after the angel of death, sent by the God of the Hebrews to plague Egypt, of the all the firstborn of the land.


So, the Israelites took what they could of their own belongings, and the Egyptians lent to them what they didn’t have for fear of any plagues.  But, when it came to the food that the children of Israel sought to take with them, the bread they had baked was without leaven so the dough had no time to rise for they sought to leave Egypt abruptly.

Israel leaving Egypt _ painting by Tissot

While, in route through the wilderness the children of Israel ate unleavened bread, until there was no more bread at all; as they did for the institution of thePassover Seder.

[Exod. 12:15 ; vrs. 33-51]

LINKS: 

http://lojsociety.org/books

https://rastafarirenaissance.com/tag/feast-of-unleavened-bread/

http://www.hebrew4christians.com/Holidays/Spring_Holidays/Unleavened_Bread/Anavah/anavah.html

https://en.wikipedia.org/wiki/Passover

https://www.sefaria.org/Exodus.12.23?lang=bi&with=Onkelos%20Exodus&lang2=bi

Advertisements

✡ Feast of Unleavened Bread – የቂጣውን በዓል – חג המצות ✡

Greetings in the name of His & Her Imperial Majesties Qedamawi Haile Sellassie I & Itege Menen Asfaw,

This is another one of the many interpretations of the Scriptures from the light of Ras Tafari by, I, Lidj Yefdi (pronounced Lij, Yef-dee).

Though there has been much ground to cover, as far as, all of the occurrences, events, memorials, etc.;

Ras Tafari Renaissance writes to give perspective to the Hebraic remembrance of the Passover.  In modern Judaism, it is known by the Hebrew term as Pesach – פֶּסַח.  Jewish traditions celebrate the liberation from slavery in Egypt approx., 3,300 yrs ago by God; during the time of the Pharaohs, and their freedom as a nation under the leadership of.  But, from the Ethiopian-Hebraic perspective, the liberation came from within a spiritual, socio-political,  and religious viewpoints between Northern Egypt(Lower Egypt) & Southern Egypt(Upper Egypt).

Now as the celebration of Pesach has come to a close for this year and the festival/feast of Unleavened Bread has begun, we here at RRR, seek to expound on the intricate details of the second celebration which extends the joyous event of Pesach;

the Feast of Unleavened Bread-የቂጣውን በዓል – חג המצות.

- Ethiopian baked bread (Injera)

During the initiation of the Passover, the last plague (10th/tenth) placed upon the Egyptians and the Land of Egypt, the children of Israel the next morning were unable to fully prepare for the journey they were about to take through the wilderness; for they were thrust out Egypt for Pharaoh wanted nothing more to do with the Hebrews for the power of God of Abraham, Isaac, & Jacob had proven omnipotent.

[Exod. 11:29-33]

The Egyptians were urgent on getting the children of Israel, to leave the land of Egypt after the angel of death, sent by the God of the Hebrews to plague Egypt, of the all the firstborn of the land.

So, the Israelites took what they could of their own belongings, and the Egyptians lent to them what they didn’t have for fear of any plagues.  But, when it came to the food that the children of Israel sought to take with them, the bread they had baked was without leaven so the dough had no time to rise for they sought to leave Egypt abruptly.

Israel leaving Egypt _ painting by Tissot

While, in route through the wilderness the children of Israel ate unleavened bread, until there was no more bread at all; as they did for the institution of thePassover Seder.

[Exod. 12:15 ; vrs. 33-51]

LINKS: 

http://lojsociety.org/books

https://rastafarirenaissance.com/tag/feast-of-unleavened-bread/

http://www.hebrew4christians.com/Holidays/Spring_Holidays/Unleavened_Bread/Anavah/anavah.html

https://en.wikipedia.org/wiki/Passover

https://www.sefaria.org/Exodus.12.23?lang=bi&with=Onkelos%20Exodus&lang2=bi

RSS # 24 (ጠርቶ/ וַיִּקְרָא)

Greetings in the name of His & Her Imperial Majesties Qedamawi Haile Sellassie I & Itege Menen Asfaw,

This is another one of the many interpretations of the Scriptures from the light of Ras Tafari by, I, Lidj Yefdi (pronounced Lij, Yef-dee).

I assure you that if you are patient with me, come with a willing mind and heart(ready to learn), you will receive more than what you might have asked for, in seeking the perspective of a Ras Tafarian’s I-sight (eyesight) if those who actually open up their Bibles to read in a Jewish/Hebrew cycle of readings, & thoroughly discern, have come to seek insight) into the study of the Scriptures.

So,with this Hebrew Shabbot (or Shabbat) we move into the opening of the Torah portion with V(W)aYikra – וַיִּקְרָא, on the 8th – ח, & on the 9th – טon the month of Adar – אֲדָר, in the year of 5779. (the Hebrew Calendar corresponds to a Lunar cycle of the Moon)  From an Ethiopic Judeo-Christian perspective and calculation, where the current year is 2011/7511; This calculation, with its readings from the Scriptures, would align to the 7th – ፯, & on the 8th – ፰, of the month of Mägâbït – መጋቢት.  In the Scriptures, this portion of study would also be known as  Ṭärtō – ጠርቶ.  The Ethiopic calendar is solar (with its correspondence to the Sun) aligns to this Sabbath (or Senbet – ሰንበት) in the Ethiopian language of Amharic, which is currently one of the languages of the Ethiopian Orthodox Tewahedo Church (the other language being Ge’ez-[ግእዝ]).

Readings:

Leviticus 1:1- 6:7

Isaiah 43:21- 44:23

Hebrews 10: 1-18; 13: 10-15

For this week, in the portion of the study of the Scriptures, we’ve come to W(V)ayikra.  In the translation, the topic refers to the first line of the readings; “…& he called…”  The laws and ordinances of sacrifice were laid out for the children of Israel.  Moses receives the laws and statutes for the “Sacrifices”/”Offerings,” which are to be made for forgiveness/atonement for sins of the children of Israel. The details are explained to Moses, in relevance to the nature or the action, of the sin that may have been committed. Upon the realization of the sin, its offerings are categorized in different ways.

 

wayikra - parsha6

the sacrifice of an animal permissible for the action, was to take the place of the sinner, who had sinned against God, his commandments, or laws and statutes. Sin was forgiven by faith and repentance, but no because of the ultimate sacrifice, & fulfillment of Scriptures, Christ took on the sins of the world, like a Paschal Lamb of Passover.

wayikra - parsha (sacrifice-priesthood)

The Paschal Lamb was the unblemished animal which used to mark the doors of the Israelites on the night the 10th plague of the “Death of the First Born Of Egypt” was to pass through the land.

[Ex. 11:1- 12:13]

Christ established the new covenant with sacrificing himself, which also became revealed in his speaking over the sharing of the Passover Seder, with the apostles, in the Upper Room.

[Mt. 26:29]

wayikra - parsha (sacrifice-high-priest-sprinkling-blood)

The offering of sacrificial animals and grains were a strong focal point of the Torah, not bribe God, for every animal of the earth, God created, was and belonged to God, anyway.  Blood made a consecration and an atonement, with God. Blood is the life of flesh, so the blood makes atonement for the soul and the is symbolizes holiness through sacrifice. The sacrificial system made a representation of a life sacrificed for a life, with the wage of sin being death.

[Rm. 6:23]

wayikra - parsha (High_Priest_Offering_Incense_on_the_Altar)

✡ Feast of Unleavened Bread – የቂጣውን በዓል – חג המצות ✡

Greetings in the name of His & Her Imperial Majesties Qedamawi Haile Sellassie I & Itege Menen Asfaw,

This is another one of the many interpretations of the Scriptures from the light of Ras Tafari by, I, Lidj Yefdi (pronounced Lij, Yef-dee).

Though there has been much ground to cover, as far as, all of the occurrences, events, memorials, etc.;

Ras Tafari Renaissance writes to give perspective to the Hebraic remembrance of the Passover.  In modern Judaism, it is known by the Hebrew term as Pesach – פֶּסַח.  Jewish traditions celebrate the liberation from slavery in Egypt approx., 3,300 yrs ago by God; during the time of the Pharaohs, and their freedom as a nation under the leadership of.  But, from the Ethiopian-Hebraic perspective, the liberation came from within a spiritual, socio-political,  and religious viewpoints between Northern Egypt(Lower Egypt) & Southern Egypt(Upper Egypt).

Now as the celebration of Pesach has come to a close for this year and the festival/feast of Unleavened Bread has begun, we here at RRR, seek to expound on the intricate details of the second celebration which extends the joyous event of Pesach;

the Feast of Unleavened Bread-የቂጣውን በዓል – חג המצות.

- Ethiopian baked bread (Injera)

During the initiation of the Passover, the last plague (10th/tenth) placed upon the Egyptians and the Land of Egypt, the children of Israel the next morning were unable to fully prepare for the journey they were about to take through the wilderness; for they were thrust out Egypt for Pharaoh wanted nothing more to do with the Hebrews for the power of God of Abraham, Isaac, & Jacob had proven omnipotent.

[Exod. 11:29-33]

The Egyptians were urgent on getting the children of Israel, to leave the land of Egypt after the angel of death, sent by the God of the Hebrews to plague Egypt, of the all the firstborn of the land.

So, the Israelites took what they could of their own belongings, and the Egyptians lent to them what they didn’t have for fear of any plagues.  But, when it came to the food that the children of Israel sought to take with them, the bread they had baked was without leaven so the dough had no time to rise for they sought to leave Egypt abruptly.

Israel leaving Egypt _ painting by Tissot

While, in route through the wilderness the children of Israel ate unleavened bread, until there was no more bread at all; as they did for the institution of thePassover Seder.

[Exod. 12:15 ; vrs. 33-51]

LINKS: 

http://lojsociety.org/books

https://rastafarirenaissance.com/tag/feast-of-unleavened-bread/

http://www.hebrew4christians.com/Holidays/Spring_Holidays/Unleavened_Bread/Anavah/anavah.html

https://en.wikipedia.org/wiki/Passover

https://www.sefaria.org/Exodus.12.23?lang=bi&with=Onkelos%20Exodus&lang2=bi

RSS # 24 (ጠርቶ/ וַיִּקְרָא)

Greetings in the name of His & Her Imperial Majesties Qedamawi Haile Sellassie I & Itege Menen Asfaw,

This is another one of the many interpretations of the Scriptures from the light of Ras Tafari by, I, Lidj Yefdi (pronounced Lij, Yef-dee).

I assure you that if you are patient with me, come with a willing mind and heart(ready to learn), you will receive more than what you might have asked for, in seeking the perspective of a Ras Tafarian’s I-sight (eyesight) if those who actually open up their Bibles to read in a Jewish/Hebrew cycle of readings, & thoroughly discern, have come to seek insight) into the study of the Scriptures.

So,with this Hebrew Shabbot (or Shabbat) we move into the opening of the Torah portion with V(W)aYikra – וַיִּקְרָא, on the 29th – כב, on the month of Adar – אֲדָר, & on the 1st אof the month of Abïb – אָבִֽיב, [ or commonly now known as, Nísân – נִיסָן,] in the year of 5778. (the Hebrew Calendar corresponds to a Lunar cycle of the Moon)  From an Ethiopic Judeo-Christian perspective and calculation, where the current year is 2010/7510; This calculation, with its readings from the Scriptures, would align to the 7th – ፯, & on the 8th – ፰, of the month of Mägâbït – መጋቢት.  In the Scriptures, this portion of study would also be known as  Ṭärtō – ጠርቶ.  The Ethiopic calendar is solar (with its correspondence to the Sun) aligns to this Sabbath (or Senbet – ሰንበት) in the Ethiopian language of Amharic, which is currently one of the languages of the Ethiopian Orthodox Tewahedo Church (the other language being Ge’ez-[ግእዝ]).

Readings:

Leviticus 1:1- 6:7

Isaiah 43:21- 44:23

Hebrews 10: 1-18; 13: 10-15

For this week, in the portion of the study of the Scriptures, we’ve come to W(V)ayikra.  In the translation, the topic refers to the first line of the readings; “…& he called…”  The laws and ordinances of sacrifice were laid out for the children of Israel.  Moses receives the laws and statutes for the “Sacrifices”/”Offerings,” which are to be made for forgiveness/atonement for sins of the children of Israel. The details are explained to Moses, in relevance to the nature or the action, of the sin that may have been committed. Upon the realization of the sin, its offerings are categorized in different ways.

wayikra - parsha6

the sacrifice of an animal permissible for the action, was to take the place of the sinner, who had sinned against God, his commandments, or laws and statutes. Sin was forgiven by faith and repentance, but no because of the ultimate sacrifice, & fulfillment of Scriptures, Christ took on the sins of the world, like a Paschal Lamb of Passover.

wayikra - parsha (sacrifice-priesthood)

The Paschal Lamb was the unblemished animal which used to mark the doors of the Israelites on the night the 10th plague of the “Death of the First Born Of Egypt” was to pass through the land.

[Ex. 11:1- 12:13]

Christ established the new covenant with sacrificing himself, which also became revealed in his speaking over the sharing of the Passover Seder, with the apostles, in the Upper Room.

[Mt. 26:29]

wayikra - parsha (sacrifice-high-priest-sprinkling-blood)

The offering of sacrificial animals and grains were a strong focal point of the Torah, not bribe God, for every animal of the earth, God created, was and belonged to God, anyway.  Blood made a consecration and an atonement, with God. Blood is the life of flesh, so the blood makes atonement for the soul and the is symbolizes holiness through sacrifice. The sacrificial system made a representation of a life sacrificed for a life, with the wage of sin being death.

[Rm. 6:23]

wayikra - parsha (High_Priest_Offering_Incense_on_the_Altar)

RSS#22-23 (ሰብስቦ-ዕቃ ድምር ይህ ነው/ פְקוּדֵי- וַיַּקְהֵל)

Greetings in the name of His & Her Imperial Majesties Qedamawi Haile Sellassie I & Itege Menen Asfaw,

I welcome you all to a new regeneration of cycle Torah readings! This is another one of the many interpretations of the Scriptures from the light of Ras Tafari by, I, Lidj Yefdi (or Yefdeyah). I assure you that if you are patient with me, come with a willing mind and heart(ready to learn), you will receive more than what you might have asked for, in seeking the perspective of a Ras Tafarian’s I-sight (eyesight) into the study of the Scriptures. So, with this Hebrew Shabbot(or Sabbath day) if those who actually open up their Bibles to read in a Jewish/Hebrew cycle of readings, & thoroughly discern, have come to the opening of the Torah portions with W(V)aYakhel – וַיַּקְהֵל.  On the Jewish or Hebraic Calendar in this year 5777, this Sabbath day would probably fall on the 27th – כז, & on the 28th – כח, of the month of Adar – אֲדָר , for this week, in this mode of study; for those out in the diaspora or outside of Jerusalem/Israel. (The Hebrew Calendar corresponds to a Lunar cycle of the Moon) &, from an Ethiopic-Christian perspective, in what may be known as the year 2009/2029/7509, on the Ethiopic calendar. This calculation, with its readings from the Scriptures, would align to the 15th – ፲፭, & on the 16th – ፲፮, of the month of Megâbït – መጋቢት. In the Scriptures, what is also known as Seb’s’bo – ሰብስቦ.  The Ethiopic calendar is solar (with its correspondence to the Sun) aligns to this Sabbath (or Senbet – ሰንበት) in the Ethiopian language of Amharic, which is currently one of the languages of the Ethiopian Orthodox Tewahedo Church (the other language being Ge’ez-(ግእዝ).

Readings:

Exodus 35:1- 38:20

I Kings 7: 40-50

II Corinthians 9: 6-11

I Corinthians 3: 11-18

This portion of the study of the Scriptures, Moses gathers the children of Israel together to relay rules & regulations for the Sabbath, & how they are to conduct themselves and teach the following generations as a statute among them, forever. Moses also gave instructions to the children of Israel for the construction of the Tabernacle.

[Exod. 35: 1-19]

Tabernacle (Mishkan-Dinkwan)

Tabernacle (Mishkan-Dinkwan)

Moses, also explained that there would be two chosen among them that would offer their craftsmanship, and work to construct a place where God could come and dwell among the children of Israel while they made their way through the . Then were found Betz’aleel ben-Uri (ben Uri = son of Uri), out of the tribe of Judah, & Aholiab ben-Achiycamakh (ben Achiycamakh = son of Achiycamakh) out of the tribe of Dan; were called by God to be the chief artisans/masons of the Tabernacle in the wilderness. But this didn’t exclude any of the wise-hearted (men or women: [Exod. 35: 20-26]), skilled and resourceful among the children of Israel to participate.

[Exod. 35: 20-35]

Aholiab & Betza’leel : skilled craftsmen of Israel

While the people brought willingly to God, the items for the construction of the Tabernacle, which they could provide; it was brought to Moses’ attention that they brought more than what would be needed. Moses then gave commandment and proclamation to the children of Israel that they be restrained from bringing anymore gifts/offerings to the builders and the wise-hearted for the service.

[Ex.36: 1-7]

terumah – parsha (contrubitions-gifts-offerings)

The children of Israel, then went on to construct the Tabernacle in the wilderness for YHWH to come and dwell amongst them. Dividing the tasks of workmanship among each other, the Hebrews worked diligently constructed the ornaments of the Tabernacle, like the outer courts’ pillars, and the curtains. The skilled and blessed craftsmen continued their work until all the vestments of the priests,and all of the furniture of the inner sanctum were completed.

israelite-mishkan(tabernacle)-complex-diagram

*THIS WEEK’S TORAH STUDY INCLUDES A DOUBLE-PORTION TO HAVE AN ADEQUATE NUMBERING OF THE TORAH READINGS FOR THE ENTIRE YEAR*

In addition, to this Hebrew Shabbot (or Sabbath day) in conjunction with our Jewish/Hebrew cycle of readings, in thorough discernment, we have come to the opening of the double-portion Torah reading with Pékūdei – פְקוּדֵי, from a Jewish/Hebrew mode of study for those out in the diaspora, living outside of Jerusalem or Israel. From an Ethiopic-Christian perspective and calculation these readings from the Scriptures would align to what is known as Ϊ’Qă D’mr Y’h Näw – ዕቃ ድምር ይህ ነው.  

Readings:

Exodus 38: 21- 40:38

I Kings 7: 51- 8:21

Hebrews 1: 1-14

I Cor. 3: 16,17

** SHABBAT ROSH CH’ODESH **

In this portion of the study of the Scriptures, the accounting of the offerings given by the children of Israel’s contribution to the Mishkan(tabernacle), is taken by Moses and Aaron. The continuous diligent works of the builders and wise hearted, not only contribute to the tent, and all its furniture, but the garments the priests they made also.

illustration-high-priest-garments

Even by census, did the children of Israel walk in the ways of the God of Israel. The vestments of priesthood(Levites), along with all of the furnishings of theSanctuary and Outer Court were taken in by sum to complete the rising of the Tabernacle.

Moses, made a blessing upon all of the instruments that were set to be used by the children of Israel. He also consecrated the priesthood which consisted of Aaron, and his descendants. They were ordained to be the servicemen for the work of the Tabernacle.

Once the tabernacle was finished and all the furnishing were placed in the positions appointed; a cloud descended upon the tent, & did not part from it. By day; a cloud hovered over the tabernacle & by night; a pillar of fire dwelt above.

15th Kifil Study: Ras Tafari Renaissance Revelations

Greetings in the name of His & Her Imperial Majesties Qedamawi Haile Sellassie I & Itege Menen Asfaw,

432_417386508351927_1732265329_n

I welcome you all to one of the many interpretations of the Scriptures from the light of Ras Tafari by, I, Lidj Yefdi (pronounced Lij, Yef-dee). I assure you that if you are patient with me, come with a willing mind and heart(ready to learn), you will receive more than what you might have asked for, in seeking the perspective of a Ras Tafarian’s I-sight (eyesight) into the study of the Scriptures. So,with this Hebrew Shabbot(or Sabbath day) if those who actually open up their Bibles to read in a Jewish/Hebrew cycle of readings, & thoroughly discern, have come to the Torah portion of Bo-בֹּא.  On the Jewish or Hebraic Calendar in this year 5774, this Sabbath day would probably fall on the 2nd-ב, & the 3rd-ג, of the month of Shebet-שְׁבָט, for this week, in this mode of study; for those out in the diaspora or outside of Jerusalem/Israel.  (The Hebrew Calendar corresponds to a Lunar cycle of the Moon) &, from an Ethiopic-Christian perspective, in what may be known as the year 2006/2026/7506, on the Ethiopic calendar.  This calculation, with its readings from the Scriptures, would align to the 25th-፳፭, & the 26th-፳፮, on the (ወርኀ)month of Tah’sas-ታኅሣሥ.  In the Scriptures, what is also known as G’ba-ግባ.The Ethiopic calendar is solar (with its correspondence to the Sun) aligns to this Sabbath (or Senbet-ሰንበት) in the Ethiopian language of Amharic, which is currently one of the languages of the Ethiopian Orthodox Tewahedo Church (the other language being Ge’ez-(ግእዝ).

Readings:

Exodus 10: 1- 13:16

Jeremiah 46: 13-28

Luke 22: 7-30

I Corinthians 11: 20-34

This portion of the study of the Scriptures, deals with the 3 remaining plagues of Egypt.

God tells Moses and Aaron, and to go to Pharaoh, knowing that his heart was hardened but the signs and wonders of God, were to come upon Egypt.  The children of Israel were to tell the their children and the many generations to come, of the signs, of YHWH.

bo - parsha (locust 8th plague)

Locusts, the eighth plague, which covered the land of Egypt, and devoured crops, fields and such put put more strain on the land.

[Exo. 10: 1-8]

Moses and his brother Aaron, were brought to Pharaoh, in supplication that they inquire of YHWH, that the locusts be taken up from the land of Egypt, in exchange for the children of Israel to make a feast to him, in service.  It was so made, in that a west wind took the locusts, just as an east wind brought them in.

[Exo. 10: 9-19]

The Plague of Locusts _ painting by James J. Tissot

The Plague of Locusts _ painting by James J. Tissot

Pharaoh’s heart, being hardened once more, he continued his refusal of letting go the children of Israel.  God told Moses, to stretch his hands toward the heavens so that it would be darkness to fall upon the land of Egypt. (three days)  When the darkness covered Egypt, Pharaoh pleaded with Moses to make sacrifice to YHWH, bring light upon Egypt.

[Exo. 10: 20-29]

Ninth Plague of Egypt - Darkness _ painting by Gustave Dore

Ninth Plague of Egypt – Darkness _ painting by Gustave Dore

God then, told Moses that there would still be yet, one more plague that would be placed upon Egypt.  For afterwards this plague the children of Israel, would come out of Egypt.  Moses was to tell the people, to prepare to exit Egypt, shortly, and to borrow of their neighbors jewels of silver and gold; even so to the point that they received favor in the sight of the Egyptians because of the sign and wonders, that they were able to take of them as well.  But yet, every firstborn of Egypt would be taken away, even that of the Pharaoh’s house.  This would be the 10th and final plague.

[Exo. 11: 1- 12:1]

There was not one home in Egypt in which a son had not died. (1984 illustration by Jim Padgett)

There was not one home in Egypt in which a son had not died. (1984 illustration by Jim Padgett)

In this, the institution of the Passover was established for the Hebrews.  The children of Israel were to calculate the beginning of their months from the coming out of Egypt.

hebrew calendar - spring (Yamim Noraim) Holy Days

[Exo. 12: 2-29]

bo - parsha (The Passover Instituted by CF Vos)

Pharoah then rose up, in the morning, and called for Moses and Aaron, pleaded that they immediately leave Egypt, for in the land of Egypt there was not one house that had not one dead.

[Exo. 12: 30-36]

bo - parsha (pharaoh and his dead 1stborn-urging moses and aaron to depart_Tissot)

& the children of made haste, for there was a mixed multitude that accompanied them as the prepared to make their journey from Egypt.  They left with many of the treasures of Egypt, for they sought to rid themselves of the plagues which Israel brought into the land following the blessings that it poured upon them.

[Exo. 12: 38- 13:16]

bo -parsha (Tissot_The_Exodus)